O namaAutoriPoezijaProzaRecenzijeRazgovoriKultura sećanjaKolumnaBesede






















Izdvajamo

Aleksa Đukanović
Aleksandar Čotrić
Aleksandar Mijalković
Aleksandra Đorđević
Aleksandra Grozdanić
Aleksandra Mihajlović
Aleksandra Nikolić Matić
Aleksandra Veljović Ćeklić
Aleksandra Vujisić
Anastasia H. Larvol
Anđelko Zablaćanski
Biljana Biljanovska
Biljana Stanisavljević
Bogdan Miščević
Bojana Radovanović
Boris Đorem
Boris Mišić
Branka Selaković
Branka Vlajić Ćakić
Branka Vujić
Branka Zeng
Dajana Petrović
Danijel Mirkov
Danijela Milić
Danijela Odabašić
Danijela Trajković
Danilo Marić
Dejan Grujić
Dejan Krsman Nikolić
Desanka Ristić
Dina Murić
Divna Vuksanović
Đoka Filipović
Đorđo Vasić
Dragan Jovanović Danilov
Dragana Đorđević
Dragana Lisić
Dragana Živić Ilić
Dragica Ivanović
Dragica Janković
Draško Sikimić
Dušica Ivanović
Dušica Mrđenović
Duška Vrhovac
Emina Mukić
Ena Vuković
Gojko Božović
Goran Maksimović
Goran Skrobonja
Goran Vračar
Gordana Goca Stijačić
Gordana Jež Lazić
Gordana Pešaković
Gordana Petković Laković
Gordana Subotić
Gordana Vlajić
Igor Mijatović
Ilija Šaula
Irina Deretić
Iva Herc
Ivan Zlatković
Ivana Tanasijević
Jasmina Malešević
Jelena Ćirić
Jelena Knežević
Jelica Crnogorčević
Jovan Šekerović
Jovan Zafirović
Jovana Milovac Grbić
Jovanka Stojčinović - Nikolić
Jovica Đurđić
Juljana Mehmeti
Kaja Pančić Milenković
Katarina Branković Gajić
Katarina Sarić
Kosta Kosovac
Lara Dorin
Laura Barna
Ljiljana Klajić
Ljiljana Pavlović Ćirić
Ljiljana Šarac
Ljubica Žikić
Ljubiša Vojinović
Maja Cvetković Sotirov
Maja Herman Sekulić
Maja Vučković
Marija Jeftimijević Mihajlović
Marija Šuković Vučković
Marija Viktorija Živanović
Marina Matić
Marina Miletić
Mario Badjuk
Marko D. Marković
Marko D. Kosijer
Marko Marinković
Marko S. Marković
Marta Markoska
Matija Bećković
Matija Mirković
Mićo Jelić Grnović
Milan S. Marković
Milan Pantić
Milan Ružić
Mile Ristović
Milena Blagojević
Milena Stanojević
Mileva Lela Aleksić
Milica Jeftić
Milica Jeftimijević Lilić
Milica Opačić
Milica Vučković
Milijan Despotović
Miljurko Vukadinović
Milo Lompar
Miloš Marjanović
Milutin Srbljak
Miodrag Jakšić
Mira N. Matarić
Mira Rakanović
Mirjana Bulatović
Mirjana Štefanicki Antonić
Mirko Demić
Miroslav Aleksić
Mitra Gočanin
Momir Lazić
Nataša Milić
Nataša Sokolov
Nebojša Jevrić
Nebojša Krljar
Neda Gavrić
Negoslava Stanojević
Nenad Radaković
Nenad Šaponja
Nenad Simić-Tajka
Nevena Antić
Nikola Kobac
Nikola Rausavljević
Nikola Trifić
Nikola Vjetrović
Obren Ristić
Oliver Janković
Olivera Šestakov
Olivera Stankovska
Petar Milatović
Petra Rapaić
Petra Vujisić
Rade Šupić
Radislav Jović
Radmila Karać
Radovan Vlahović
Ramiz Hadžibegović
Ranko Pavlović
Ratka Bogdan Damnjanović
Ratomir Rale Damjanović
Ružica Kljajić
Sanda Ristić Stojanović
Sanja Lukić
Saša Knežević
Saša Miljković
Sava Guslov Marčeta
Senada Đešević
Silvana Andrić
Simo Jelača
Slađana Milenković
Slavica Minić Catić
Slobodan Vladušić
Snežana Teodoropulos
Sanja Trninić
Snježana Đoković
Sofija Ječina - Sofya Yechina
Sonja Padrov Tešanović
Sonja Škobić
Srđan Opačić
Stefan Lazarević
Stefan Simić
Strahinja Nebojša Crnić Trandafilović
Sunčica Radulović
Svetlana Janković Mitić
Tanja Prokopljević
Tatjana Pupovac
Tatjana Vrećo
Valentina Berić
Valentina Novković
Vanja Bulić
Velimir Savić
Verica Preda
Verica Tadić
Verica Žugić
Vesna Kapor
Vesna Pešić
Viktor Radun Teon
Vladimir Pištalo
Vladimir Radovanović
Vladimir Tabašević
Vladislav Radujković
Vuk Žikić
Zdravko Malbaša
Željana Radojičić Lukić
Željka Avrić
Željka Bašanović Marković
Željko Perović
Željko Sulaver
Zoran Bognar
Zoran Škiljević
Zoran Šolaja
Zorica Baburski
Zorka Čordašević
Proza


U RAJU NA OSTRVU KJURASAO

Simo Jelača
detalj slike: KRK Art dizajn


U RAJU NA OSTRVU KJURASAO


Floris Suite Hotel - Spa & Beach Club


Ostrvo Kjurasao (Curacao) jedno je od ostrva u Karibskom moru, za koje turističke organizacije kažu da je ''Raj na zemlji'' i u tome ima mnogo istine.

Kada sam u oktobru krenuo u tromesečnu misiju tehničke pomoći Republici Peru, put me je doveo u ovozemaljski raj. Rano ujutru u vojvođanskim ravnicama spustila se gusta magla, a Maja se rasplakala, moleći me da ne idem. Osećala je da se za dugo neću vratiti. Staša je već bila otišla u školu. A kad sam stigao na surčinski aerodrom, magla se već podigla ali smo ipak kasnili u polasku za Amsterdam. U Amsterdamu su me čekali gospodin Kampman Olsen, generalni direktor i gospodin Hansen, predsednik firme ABC Hansen International iz Kopenhagena. Sa Olsenom sam imao više susreta tokom proteklih vremena, a Hansen je doputovao iz Švajcarske da bi me upoznao. Interesovali su se da me zaposle na izradi projekata za Afriku. Pravili su mi društvo sve do polaska za Holandske Antile.

Ukrcavanje u DC-10 počelo je tek oko deset sati uveče i putnici su bili mirni, dobrim delom već pospani. Kako su zauzimali svoja mesta većina ih se nameštalo u položaje za spavanje. Prvo smo leteli za Frankfurt i odmah, nakon ukrcavanja tamošnjih putnika, produžili za Lisabon. U Portugaliji nas je sačekao jak pljusak, pa su iz aviona izlazili samo oni putnici koji su leteli do Lisabona. A bila je već prošla ponoć pa se neki putnici nisu ni probudili. 

A kada se naš avion odlepio od piste, ušli smo u stravičnu pomrčinu iznad Atlantika. Leteći u pravcu zapada, naša noć je bila produžena za šest sati. Ništa se nije čulo izuzev tihog i ujednačenog zvuka avionskih motora, a meni se nije spavalo. Zamišljao sam ''zemaljski raj'' u koji sam krenuo i decu, koju sam ostavio uplakanu. U avionu je bilo oko 360 putnika, a samo povremeno stjuardesa bi promarširala kao na vojnoj paradi.

Kada je zabelela zora, okruživalo nas je beskrajno plavetnilo Atlantika, a kada su se pojavili prvi sunčani zraci, naš džin se usmerio u pravcu piste aerodroma Dr Albert Plesman Luchthaven. U daljini, na oko 35 milja, nazirao se kontinent Južne Amerike. Videli su se i obrisi Kube, poput iskrivljene banane.

I čim se avion zaustavio, udaljen stotinak metara od pristanišne zgrade, ja požurih da što pre udahnem rajski vazduh, ali me zapljusnu tropska sparina i na objektivu fotoaparata uhvati se magla. U zgradi je bilo sveže, radio je “air-condition system” i tu se svi osvežismo. Avion se potpuno ispraznio, ostalo nas je samo četrnaest koji smo putovali dalje. Interkontinentalni putnici ovde dobijaju dvadeset-četvoročasovni odmor za aklimatizaciju i minibusom nas odvezoše u hotel Arthur Frommer. 

U hotelskoj sobi vodeni kondenzat curio je niz zidove, a ispred prozora rasle su banane. Pravo osveženje došlo je u bazenu, kada je sa obližnjeg brega duvao lagani povetarac.

Ostrvo Curacao ima površinu oko 180 kvadratnih kilometara, sa oko 150.000 stanovnika, koji uživaju samostalnost u okviru Holandskog Kraljevstva. Ostrvo je otkrio poručnik Alonso de Ojeda, iz sastava Kolumbovih moreplovaca 1499. godine. Od tada je pripadalo Španiji, a od 1634. godine osvoijo ga je Holanđanin Peter Stuyvesant, u čijem posedu ostaje do doba Napoleona kada ga okupiraju Englezi. Od 1954. godine ponovo prelazi pod dominaciju Holandije, da bi zatim stekli nezavisnost u okviru datog kraljevstva. Willemstad je glavni grad sastavljen iz delova Puna i Ostrabanda, međusobno spojeni pontonskim mostom kraljice Emme iz 17-og veka preko kanala St. Anna. Ovaj most je najstariji čelični most na svetu, napravljen od prefabrikovanih elemenata. Dugačak je 495 m, a širok 14,5 m. Na ostrvu Curacao živi petnaest nacionalnosti. Prosečna godišnja temperatura je 27°S, sa 360 sunčanih dana u godini. Hladan morski vetrić osvežava ostrvo i čini ga jednim od najzdravijih mesta na svetu. Jezik ostrvljana Curacao je Papiemento, koji čini mešavinu portugalskog, španskog, engleskog i holandskog, sa afričkim dijalektom. Svo stanovništvo govori engleski, španski i holandski. Medicinske usluge na ostvru su izvanredno dobre, pitka voda dobija se desalinizacijom morske vode, ostrvo je saobraćajno najprometnije u Karibskom moru, a izvanredne plaže i hotelski smeštaji svrstavaju ga na najvišoj lestvici svetskog turizma. 

Od 1975. godine Holandski Antili su postali Republika, zadržavši spoljnu politiku i odbranu zajedničku sa Holandijom. Ostrvo je bogato i rudnim nalazištima, a komunikacijski je veoma dobro povezano sa svetom. Obrazovanje im je evropsko, a nepismenih gotovo da nema. U školama se obavezno izučavaju engleski i španski jezici, dok za univerzitetska obrazovanja studenti obično odlaze u Holandiju. 

Za kratko vreme boravka na ostrvu Curacao naučio sam nekoliko svakodnevnih izraza na jeziku Papiemento. Iz njih se vidi uticaj dijalekata drugih jezika. Evo ih: Bon dia - Dobro jutro; Bon tardi - Dobar dan; Bon nochi - Dobro veče; Con ta bai - Kako ste; Bon danki - Hvala, dobro sam; Masha danki - Hvala vam mnogo; A ja - Doviđenjai Aworo - Videćemo se.

Novčana jedinica je Antilski Gulden (F), čiji kurs je bio za 1US$ - 1,77 F.

Doživevši sve napred rečeno, shvatio sam moto turističkih organizacija da je ostrvo Curacao zaista ''Raj na Zemlji''. A kada sam napuštao hotel Arthur Frommer, mahnuo sam osoblju recepcije, rekavši im na njihovom Papiemento jeziku ''Masha danki” i ''A ja''.




PODELITE OVAJ TEKST NA:






2026 © Književna radionica "Kordun"