 Laura Barna
BIOBIBLIOGRAFIJA (ENCILKOPEDIJSKA VERZIJA)
Osnovni podaci
Laura Barna (Jazovo, 6. februar 1964) je srpska književnica, romansijerka, pripovedačica i esejistkinja. Živi i radi u Beogradu. Njena dela obuhvataju romane, pripovetke, eseje, likovne kritike i stručne studije iz istorije umetnosti. Tekstovi su joj prevođeni na mađarski, slovački, poljski i engleski jezik.
Član je Udruženja književnika Srbije.
Obrazovanje
Laura Barna se školovala u više gradova bivše Jugoslavije, što je značajno oblikovalo njenu kulturnu i umetničku perspektivu:
• osnovno obrazovanje: Jazovo i Čoka
• srednje obrazovanje: Đenovići (Herceg Novi) i Split
• visoko obrazovanje: Beograd, gde stiče afirmaciju kao istoričarka umetnosti i književna teoretičarka
Od 1995. godine aktivno objavljuje stručne radove iz istorije umetnosti, likovne kritike, eseje, priče i pripovetke u domaćoj i međunarodnoj periodici.
Književni rad i poetika
Stvaralaštvo Laure Barne odlikuje:
• psihološka preciznost
• introspektivnost
• ženska perspektiva oslobođena stereotipa
• interesovanje za Panoniju, nacionalni identitet, zavičaj i kulturnu memoriju Srbije, ali i Evrope i sveta
• dijalog sa istorijom umetnosti i likovnim nasleđem
• posvećenost liku i delu književnice Isidore Sekulić
Njeni tekstovi su zastupljeni u brojnim časopisima za kulturu umetnost i književnost, antologijama, zbornicima, almanasima i godišnjacima.
Bibliografija (izbor najvažnijih dela)
Romani
• Protovir (2003) – arheološki roman o Lepenskom viru
• Nevolje gospodina T. Ili suteren (2005) – roman
• Crno telo (2007; 2010) – roman o Lazi Kostiću
• Moja poslednja glavobolja (2008; 2012)) — roman o Isidori Sekulić; višestruko nagrađena; finalista NIN-ove nagrade
• Četiri elementa (2009) – roman za decu i omladinu
• Sanatorijum pod belim (2009) – roman
• Đorđoneova kletva (2011) – roman o začetku italijanske renesanse
• Pad klavira (2013) – roman o filologu i istoričaru religije Veselinu Čajkanoviću
• Crveni presek (2015) – roman o impresionisti Kosti Miličeviću, preveden na mađarski
• Jugo uvek okreće na buru (2018) – roman
• Sve moje sestre (2021) – roman o Rastku Petroviću
• Skupljači slučajeva (2023) – roman
• Frau Beta (2025) – roman o slikarki Beti Vukanović i njenom suprugu Risti; nagrada „Svetozar Ćorović; finalista za NIN-ovu nagradu
Zbirke priča
• Dijalog o kamenu (2008) – arheološke priče
• Tamo neka zanimanja (2010) – priče
• Muzej ne radi (2020) – priče
Eseji i stručne knjige
• Umetnost nema definiciju (2007) – eseji
• Brojne studije, likovne kritike i tekstovi iz istorije umetnosti (preko 300 publikovanih radova)
Nagrade i priznanja
Laura Barna je dobitnica više značajnih književnih nagrada:
• Nagrada „Miroslav Dereta“ (2007)
• Nagrada „Milutin Uskoković“ (2008)
• Nagrada SANU „Branko Ćopić“ (2009)
• Nagrada „Dimitrije Mitrinović“ (2009)
• Nagrada „Svetozar Ćorović“ (2025)
Roman „Moja poslednja glavobolja“ bio je i u najužem izboru za NIN-ovu nagradu, što je dodatno učvrstilo autorkin status u savremenoj srpskoj književnosti.
Kulturni i naučni rad
Projekat „Isidora nas sluša“ (od 2009)
Autorka je i voditeljka dugogodišnjeg književno-kulturološkog projekta posvećenog Isidori Sekulić, u saradnji sa Gradskom opštinom Savski venac, Kućom kralja Petra I i UG „Organizacija“.
Projekat obuhvata:
• književne i kulturološke tribine
• portretska predstavljanja pisaca, kritičara i umetnika
• okrugle stolove i tematske večeri
• diskusije o savremenim kulturnim problemima
• promociju inovativnih kulturnih praksi
Učešće u kulturnim institucijama i projektima
• član žirija za idejno rešenje spomenika Isidori Sekulić
• predsednica žirija za nagradu „Isidora Sekulić“
• koautor izložbe „Isidora“ (2016), u Kući kralja Petra I
• saradnja na filmu o Isidori Sekulić (TV MAG i Biblioteka „Vlada Aksentijević“)
• organizacija likovnih izložbi, uključujući „Moda srpske elite (1804–1918)“
Prevođenja i međunarodna recepcija
Njena dela su prevođena na:
• mađarski
• slovački
• poljski
• engleski
Roman „Crveni presek“ preveden je na mađarski jezik.
Laura Barna je jedna od najznačajnijih savremenih srpskih autorki čije delo spaja književnost, istoriju umetnosti i pedagoško-kulturološki rad, usmeren prvenstveno na mlade. Njena proza je prepoznatljiva po dubini poimanja, introspekciji i dijalogu sa tradicijom i kulturnom baštinom, dok njen angažman u kulturi čini važan doprinos očuvanju i reinterpretaciji srpskog književnog nasleđa.
|