O namaAutoriPoezijaProzaRecenzijeRazgovoriKultura sećanjaKolumnaBesede






















Izdvajamo

Aleksa Đukanović
Aleksandar Čotrić
Aleksandar Mijalković
Aleksandra Đorđević
Aleksandra Grozdanić
Aleksandra Mihajlović
Aleksandra Nikolić Matić
Aleksandra Veljović Ćeklić
Aleksandra Vujisić
Anastasia H. Larvol
Anđelko Zablaćanski
Biljana Biljanovska
Biljana Stanisavljević
Bogdan Miščević
Bojana Radovanović
Boris Đorem
Boris Mišić
Branka Selaković
Branka Vlajić Ćakić
Branka Vujić
Branka Zeng
Dajana Petrović
Danijel Mirkov
Danijela Jokić
Danijela Milić
Danijela Odabašić
Danijela Trajković
Danilo Marić
Dejan Grujić
Dejan Krsman Nikolić
Desanka Ristić
Dina Murić
Divna Vuksanović
Đoka Filipović
Đorđo Vasić
Dragan Jovanović Danilov
Dragana Đorđević
Dragana Lisić
Dragana Živić Ilić
Dragica Ivanović
Dragica Janković
Draško Sikimić
Dušica Ivanović
Dušica Mrđenović
Duška Vrhovac
Gojko Božović
Goran Maksimović
Goran Skrobonja
Goran Vračar
Gordana Goca Stijačić
Gordana Jež Lazić
Gordana Pešaković
Gordana Petković Laković
Gordana Subotić
Gordana Vlajić
Igor Mijatović
Ilija Šaula
Irina Deretić
Iva Herc
Ivan Zlatković
Ivana Tanasijević
Jasmina Malešević
Jelena Ćirić
Jelena Knežević
Jelica Crnogorčević
Jovan Šekerović
Jovan Zafirović
Jovana Milovac Grbić
Jovanka Stojčinović - Nikolić
Jovica Đurđić
Juljana Mehmeti
Kaja Pančić Milenković
Katarina Branković Gajić
Katarina Sarić
Kosta Kosovac
Lara Dorin
Laura Barna
Ljiljana Klajić
Ljiljana Pavlović Ćirić
Ljiljana Šarac
Ljubica Žikić
Ljubiša Vojinović
Maja Cvetković Sotirov
Maja Herman Sekulić
Maja Vučković
Marija Jeftimijević Mihajlović
Marija Šuković Vučković
Marija Viktorija Živanović
Marina Matić
Marina Miletić
Mario Badjuk
Marko D. Marković
Marko D. Kosijer
Marko Marinković
Marko S. Marković
Marta Markoska
Matija Bećković
Matija Mirković
Mićo Jelić Grnović
Milan S. Marković
Milan Pantić
Milan Ružić
Mile Ristović
Milena Stanojević
Mileva Lela Aleksić
Milica Jeftić
Milica Jeftimijević Lilić
Milica Opačić
Milica Vučković
Milijan Despotović
Miljurko Vukadinović
Milo Lompar
Miloš Marjanović
Milutin Srbljak
Miodrag Jakšić
Mira N. Matarić
Mira Rakanović
Mirjana Bulatović
Mirjana Štefanicki Antonić
Mirko Demić
Miroslav Aleksić
Mitra Gočanin
Momir Lazić
Nataša Milić
Nataša Sokolov
Nebojša Jevrić
Nebojša Krljar
Neda Gavrić
Negoslava Stanojević
Nenad Radaković
Nenad Šaponja
Nenad Simić-Tajka
Nevena Antić
Nikola Kobac
Nikola Rausavljević
Nikola Trifić
Nikola Vjetrović
Obren Ristić
Oliver Janković
Olivera Šestakov
Olivera Stankovska
Petar Milatović
Petra Rapaić
Petra Vujisić
Rade Šupić
Radislav Jović
Radmila Karać
Radovan Vlahović
Ramiz Hadžibegović
Ranko Pavlović
Ratka Bogdan Damnjanović
Ratomir Rale Damjanović
Ružica Kljajić
Sanda Ristić Stojanović
Sanja Lukić
Saša Knežević
Saša Miljković
Sava Guslov Marčeta
Senada Đešević
Simo Jelača
Slađana Milenković
Slavica Minić Catić
Snežana Teodoropulos
Sanja Trninić
Snježana Đoković
Sofija Ječina - Sofya Yechina
Sonja Padrov Tešanović
Sonja Škobić
Srđan Opačić
Stefan Lazarević
Stefan Simić
Strahinja Nebojša Crnić Trandafilović
Sunčica Radulović
Svetlana Janković Mitić
Tatjana Pupovac
Tatjana Vrećo
Valentina Berić
Valentina Novković
Vanja Bulić
Velimir Savić
Verica Preda
Verica Tadić
Verica Žugić
Vesna Kapor
Vesna Pešić
Viktor Radun Teon
Vladimir Pištalo
Vladimir Radovanović
Vladimir Tabašević
Vladislav Radujković
Vuk Žikić
Zdravko Malbaša
Željana Radojičić Lukić
Željka Avrić
Željka Bašanović Marković
Željko Perović
Željko Sulaver
Zoran Bognar
Zoran Škiljević
Zoran Šolaja
Zorica Baburski
Zorka Čordašević
Proza


NAPISANA REČ UVEK JE REČ ZA BUDUĆNOST - POHVALJEN RAD NA KONKURSU „KNJIGA“ KNJIŽEVNOG ESNAFA

Ljubica Žikić
detalj slike: KRK Art dizajn
 

NAPISANA REČ UVEK JE REČ ZA BUDUĆNOST

(U neprestanom razgovoru s GILGAMEŠOM )


Ljubica Žikić
 
Kroz nejasne šumove vekova došla je do nas knjiga, pramajka svih knjiga, koja tužnim glasom zbori o čovekovoj sudbini na zemlji. Nastala je kao izraz sumerske kulture koja se vekovima bokorila dolinama reka Eufrata i Tigrisa. Sumerci nisu gradili svoje kuće od drveta ili kamena, već su ih zidali od glinenih sušenih opeka koje su odolevale kišama i poplavama. Baš to iskustvo dalo je svetu jednu od najvećih civilizacijskih tekovina, prve stranice knjiga na kojima su vešti rukopisci tribridnim štapićem utisnuli „črte i reze“ u mekane glinene pločice koje su na vatri pečene ili sušene na  toplim zracima boga Šamaša, za razliku od mnogih potonjih stranica, nisu izgorele, već ostale trajan svedok vremena udaljenog od savremenog čoveka oko 5000 godina.  Kako je nastalo klinasto pismo koje je vešta ruka pisara utisnula slovo po slovo, reč po reč u pločice raznovrsnih oblika, u zavisnosti da li je  zapis iz medicine, matematike, mitove, pesme, teme vezane za život kraljeva, o podizanju hramova, o trgovini, novcu, na numerisane i povezane stranice - za ovu priču nije bitno, koliko je bitno da je jedna od najlepših priča o sumenskom kralju Gilgamešu napisana i sačuvana i do nas došla u svoj svojoj lepoti i snazi.
Kao što je Homer simbol grčke književnosti, Šekspir engleske, Dostojevski ruske, Andrić srpske, tako je Gilgameš simbol vremena sumerskog carstva, koje se rastočilo u prošlosti, ali je njegova duhovna snaga sačuvana u neprolaznoj vrednosti teksta ispisanog na glinenim pločicama koje su odolele prolaznosti i zaboravu.
Zašto pišem o ovoj vekovima zatočenoj knjizi koja nije dovoljno čitana, koja je od malog broja čitalaca sasvim pročitana i protumačena? I koja nije doživela slavu drugih junačkih nacionalnih epova !
Dok sam na časovima književnosti sa učenicima analizirala ovo umetničko epsko delo u stihu, podeljeno u 12 pevanja na 12 pločica, potajno mi se provlačila svilena nit sumnje u njegovu originalnost. Raspravljali smo o kralju Uruka, Gilgamešu ( svi su vladari i u svim vremenima isti), o odnosu čoveka i bogova  ( Kada su bogovi stvorili ljude/smrt su odredili za njih/a život zadržali za sebe), o snazi prijateljstva (Majko, ja sam u borbi našaobrata, reče Enkidu), o ljudskoj sudbini određenoj rođenjem i umiranjem (Moj prijatelj koga volim/postao je prah, jadikuje Gilgameš).  Učenici su bili iznenađeni ovim saznanjima, kao i ja koja sam ih vodila od čuke do čuke, izvlačeći sve do filozofske  ravni poimanja svega živog. Dakle, sledio je zaključak da su čoveka od najstarijih vremena pa do danas mučili isti problemi:  urođeni strah od prolaznosti i smrti, težnja za besmrtnošću, odnos čoveka prema paganskim božanstvima, pitanje osmišljavanja čovekovog postojanja na zemlji.
 Jer, Ep oGilgamešu nije knjiga o ratovanju, o kralju junaku poput Ahila, Agamemnona, Ardžuna i drugih kraljeva koji su predvodili svoju vojsku u ratničke osvajačke pohode. Nije ni Veda, zbirka verskih svečanih pesama. Ali, zasigurno je duboka knjiga o smislu čovekovog življenja na zemlji ispričana tako da zaokuplja, uzbuđuje i pokreće savremenog čoveka. 
Međutim, nešto je podrivalo moju ushićenost i ljubav prema delu, u kome sam ja ubrala tajanstvenu lekovitu travu za svoju dušu! Nametalo mi se pitanje da li je moguće da su ljudi pre 5000 ili 4000 godina tako duboko razmišljali o životu i smrti, o smislu svoga postojanja, tako kritički sagledavali svoj Breg bogova, da su pronašli lekovitu travu kojom su uzveličali svoje ljudsko biće.
U ovom najstarijem delu vekovima zatrpanom u prašini ruševina palata i biblioteka nekada velikih i moćnih mezopotamskih gradova, odzvanja ono što su istakli potonji Šekspir, Gete, Maksim Gorki, Mihailo Lalić, Njegoš, u svojim delima i u svome vremenu: čovek je divan stvor, čovek se neće prikloniti đavolu, čovek je biće slobode, čovekovo saosećanje je najviši stepen moralnog ponašanja, čovek, to zvuči gordo! Ne gorko, već gordo!!.
Za pomenute velikane pisane reči, ova drevna knjiga nije postojala, jer je sakrivena spavala svoj ukleti san u nedrima mezopozamske zemlje. Otkrivena i pročitana, ona je po snazi umetničkog iskaza stala rame uz rame sa pomenztim i drugim velikanima, nazvanim klasicima. To su dela iz proteklih vremena koja  pronalaze sagovornike u savremenicima epohe, jer baštine misli koje se ne mimoilaze sa novim naraštajima, već bivaju prepoznate, prihvaćene i utkane u izraz savremenog vremena . Reč je o velikim preživelim piscima čije su knjige deo svetske kolektivne biblioteke i privlače čitaoce i neumorne teoretičare književnosti, bez obzira na vremensku udaljenost.
Bez obzira na vremensku udaljenost, Gilgameš je knjiga s kojom sam uspostavila bliskost daleko prisniju nego sa mnogim savremenim  delima.  Stihove naučene napamet citirala sam kao argumentaciju i vlastitog poimanja sveta: 
 
 Moj prijatelj koga volim postao je prah.
Enkidu, moj prijatelj, postao je kao blato zemlje!
Zar neću i ja morati da se smirim kao on
I da ne ustanem doveka??
 
Kada Gilgameš pronađe čudotvornu trnovitu travu večnosti, on odgovara Utnapištimu, praocu:
 
Hoću da je odnesem u moj zidom utvrđeni Uruk
Daću svim junacima da jedu od nje,
Hoću da je podelim mnogima.
 
 Utnapištaim govori Gilgamešu da baš ta prolaznost daje smisao čovekovom životu:
 
Čoveku nije određen večni život.
Smrt je strašna,
Svakom životu ona postavlja cilj.
 
Boginja Sabitu odgovara Gilgamešu:
 
Neka ti je svaki dan radosna svetkovina!
Veseli se i dan i noć uz harfu, frulu i igru!
Obuci čistu odeću, operi i pomaži glavu
I okupaj telo u svežoj vodi!
Veselo gledaj decu koja te hvataju za ruke!
Raduj se u naručju žene!
Zato se vrati u Uruk, u svoj grad,
Kao slavljeni kraj i junak!
 
To su stihovi koji me u korak prate kroz moje životno putovanje, koji su me toliko puta vratili dostojanstvenom držanju pred teškim zadatkom.  
Oni su me odveli u Britanski muzej. Stojeći pored izloženih glinenih tablica, srce mi je udaralo od poznatog mi uzbućenja koje osetim pri svakom susretu sa originalom. Dela u muzejima u meni izazivaju drhtavicu od koje bih mogla nesmotreno da priglim ili popipam izloženo delo iznad kojeg lebdi upozorenje natpisa. Pomislim da bih ja mogla da imam privilegiju toga doticanja sa drevnim vremenima, da osetim hladnoću kamena jer decenijama tu knjigu nosim u mislima, sumnjajući u autentičnost dragog mi teksta. Gledajući utisnuti tekst na glinenim tablicana, fascinirana  urednim rasporedom reči ispisanih čitkim rukopisom, razabrala sam da je oduvek čoveku dat osećaj za lepotu i harmoniju i da je zaista malo stvari i dostignuća koje bismo mi savremenici mogli samo sebi pripisati.
 Posetu Britanskom muzeju, mestu kojim se čovek suprostavilo zaboravu a u želji za trajanjem i spajanjem, osetila sam kao dar sudbine. Moja sumnja u originalnost jednog od najznačajnijih svetskih tekstova, raspala se i nestala bez traga. Bio je to konačno donet istinit silogizam, a na osnovu istinitih premisa. Stari logičari su nas naučili zakonima mišljenja. Čitajući prateće tekstove pored izloženih eksponata, razmišljala sam koliko je uloženo ljudskot znanja i napora da se ova drevna knjiga pronađe i stranice sastave, pa da se otključa, jer je ključ za jezik kojim je pisana zagubljen na vlažnim obalama drevne Mesopotamije.
Treba pamtiti imena avanturista arheologa, zaljubljenika u drevne civilizacije, lingvista i darodavaca koji su zajedno omogućili da delo, nazvano Ep o Gilgamešu, kao i  druga raznovrska značajna dela, ugledaju svetlost dana, i izvrše svoju misiju, pa makar stajali i u tuđim muzejima širom sveta.
Osten Henri Leerd je svojim otkrićem velike Asurbanipalove biblioteke 1839. iskopao preko 25000 pločica iz ruševina moćne i slavne Nivine.
Hormuzd Rasam, oksfordski đak, pronašao je u ruševinama Asurbanipalove biblioteke odlomke eposa o kralju Uruka,  Gilgamešu, i predao Muzeju u Londonu. Slava će biti namenjena amateru avanturisti Džordžu Smitu, koji je čitao knjige iz asirologije i uspeo da dešifruje tekst pločica o Gilgamešu. Uočio je nedostatak delova ove priče i uputio se put drevne Nivine, gde je pronašao 384 odlomka koji su upotpunili delo o Gilgamešu.
Robert Koldevej počeo je sa otkopavanjem Vavilona, velikog grada koji se prostirao na ove obale Eufrata, otkrivajući veličanstvene građevine koje su svedočile o visokom stepenu na kome je iznikla ova drevna kultura.
Ovi i drugi ovde nepomenuti istraživači pregaoci ispunili su  aleksandrijski san o sakupljanju knjiga iz celog sveta: od gline, trske, drveta, kože, svile, kamena, hodajući zaraslim putevima, ploveći morima i rekama, jašući na konjima, kamilama, magarcimsa, slonovima, kroz pustinje i pražume, izlažući se  mnogim i nepredvidivim opasnostima, neki smću zaustavljeni u tek započetom poslu. Zahvaljujući njima, raskriliće nedra mezopotamska probuđena zemlja i podariti svetu mnogobrojna dela koja su tražila vrednovanje i svoje mesto u civilizacijskom proticanju.
Dešifrovanje drevnih mezopotamskih glinenih pločica potpuno je promenilo razumevanje ljudske istorije, jer su uticale na savremeno kritičko sagledavanje tradicionalnog tumačenja biblijske verzije istorije i osnažila naučna istračivanja istorije sveta. Biblijska priča o Noju i potopu kao kazni grešnog čovečanstva,  izgubija je sjaj originalnosti pred ovom  sumerskom pričom ispisanoj na jedanaetoj ploči Epa o Gilgamešu.
 
Zbog svega toga Ep o Gilgamešu je moja prva, osnovna, temeljna, bazna, moja rođena, najdraža knjiga, koja me neprestano uzbuđuje i uznosi. U više izdanja i oblika stoji izložena u ličnoj biblioteci na biranom mestu. Jer, ta knjiga me je izvlačila iz zagrljaja straha od prolaznosti i nestajanja, iz samoće me je gurala u zagrljaj prijatelja, iz sebičnosti do spoznavanja saosećanja i zalaganja za drugog čoveka, iz bezvoljnosti u slavlje svakodnevnog života. Ona me je odvela u London, u Britanski muzej koji je sakupio pamćenje sveta, baš kako je nekada sanjao Aleksandar Makedonski, po delima i idejama prozvan Veliki. Velik i po tome što se nije odvajao od najpoznatije knjige svoga vremena, Ilijade.
Tu leži odgovor na pitanje šta povezuje drevna dela sa vrtoglavim savremenim svetom i njegovim čovekom koji predviđa da će knjiga u klasičnom obliku iščeznuti, da će biolioteke vremenom presahnuti.
Napisana reč – uvek je reč za budućnost!
 Da se odupremo prolaznosti i zaboravu.
 Ona odoleva naletu haosa i uspostavlja izgubljeni red.
 A pročitane knjige! Njih ne može da unišzi nijedna lomača tiranina, nijedno bombardovanje u ratovima, surovo pljačkanje muzeja. Pročitane knjige, jednostavno, ne mogu da nestanu.




 

PODELITE OVAJ TEKST NA:






2025 © Književna radionica "Kordun"