O namaAutoriPoezijaProzaRecenzijeRazgovoriVestiMedijiKOLUMNA











Istorija
Nauka
Tradicija







Izdvajamo

Aleksa Đukanović
Aleksandar Čotrić
Aleksandar Mijalković
Aleksandra Đorđević
Aleksandra Grozdanić
Aleksandra Nikolić Matić
Aleksandra Veljović Ćeklić
Aleksandra Vujisić
Anastasia H. Larvol
Anđelko Zablaćanski
Biljana Biljanovska
Biljana Stanisavljević
Bogdan Miščević
Bojana Radovanović
Boris Đorem
Boris Mišić
Branka Selaković
Branka Vlajić Ćakić
Branka Vujić
Branka Zeng
Dajana Petrović
Danijel Mirkov
Danijela Jokić
Danijela Milić
Danijela Odabašić
Danijela Trajković
Danilo Marić
Dejan Grujić
Dejan Krsman Nikolić
Desanka Ristić
Dina Murić
Divna Vuksanović
Đoka Filipović
Đorđo Vasić
Dragan Jovanović Danilov
Dragana Đorđević
Dragana Živić Ilić
Dragica Ivanović
Dragica Janković
Draško Sikimić
Dušica Ivanović
Dušica Mrđenović
Duška Vrhovac
Gojko Božović
Goran Maksimović
Goran Skrobonja
Goran Vračar
Gordana Jež Lazić
Gordana Pešaković
Gordana Petković Laković
Gordana Subotić
Gordana Vlajić
Igor Mijatović
Ilija Šaula
Irina Deretić
Iva Herc
Ivan Zlatković
Jasmina Malešević
Jelena Ćirić
Jelena Knežević
Jelica Crnogorčević
Jovan Šekerović
Jovan Zafirović
Jovana Milovac Grbić
Jovanka Stojčinović - Nikolić
Juljana Mehmeti
Kaja Pančić Milenković
Katarina Branković Gajić
Katarina Sarić
Kosta Kosovac
Lara Dorin
Laura Barna
Ljiljana Klajić
Ljiljana Šarac
Ljubica Žikić
Ljubiša Vojinović
Maja Cvetković Sotirov
Maja Herman Sekulić
Maja Vučković
Marija Šuković
Marija Viktorija Živanović
Mario Badjuk
Marko D. Marković
Marko D. Kosijer
Marko Marinković
Marko S. Marković
Marta Markoska
Matija Bećković
Matija Mirković
Mićo Jelić Grnović
Milan S. Marković
Milan Pantić
Milan Ružić
Mile Ristović
Milena Stanojević
Mileva Lela Aleksić
Milica Jeftimijević Lilić
Milica Milenković
Milica Opačić
Milica Vučković
Milijan Despotović
Miljurko Vukadinović
Milo Lompar
Milutin Srbljak
Miodrag Jakšić
Mira N. Matarić
Mira Rakanović
Mirjana Bulatović
Mirko Demić
Miroslav Aleksić
Mitra Gočanin
Momir Lazić
Nataša Milić
Nataša Sokolov
Nebojša Jevrić
Nebojša Krljar
Neda Gavrić
Negoslava Stanojević
Nenad Radaković
Nenad Šaponja
Nenad Simić-Tajka
Nevena Antić
Nikola Kobac
Nikola Rausavljević
Nikola Trifić
Nikola Vjetrović
Obren Ristić
Oliver Janković
Olivera Stankovska
Petar Milatović
Petra Rapaić
Petra Vujisić
Rade Šupić
Radislav Jović
Radmila Karać
Radovan Vlahović
Ramiz Hadžibegović
Ranko Pavlović
Ratka Bogdan Damnjanović
Ratomir Rale Damjanović
Sanda Ristić Stojanović
Sanja Lukić
Saša Knežević
Sava Guslov Marčeta
Senada Đešević
Simo Jelača
Slađana Milenković
Slavica Catić
Snežana Teodoropulos
Sanja Trninić
Sofija Ječina - Sofya Yechina
Sonja Padrov Tešanović
Sonja Škobić
Srđan Opačić
Stefan Lazarević
Stefan Simić
Strahinja Nebojša Crnić Trandafilović
Sunčica Radulović
Tatjana Pupovac
Tatjana Vrećo
Valentina Berić
Valentina Novković
Vanja Bulić
Velimir Savić
Verica Preda
Verica Tadić
Verica Žugić
Vesna Kapor
Vesna Pešić
Viktor Radun Teon
Vladimir Pištalo
Vladimir Radovanović
Vladimir Tabašević
Vladislav Radujković
Vuk Žikić
Zdravko Malbaša
Željana Radojičić Lukić
Željka Avrić
Željka Bašanović Marković
Željko Perović
Željko Sulaver
Zoran Bognar
Zoran Škiljević
Zoran Šolaja
Zorica Baburski
Zorka Čordašević
Riznica


SVETSKE KULTURE I NARODNI OBIČAJI - 3

Simo Jelača
detalj slike: KRK Art dizajn


SVETSKE KULTURE I NARODNI OBIČAJI


Dr SIMO JELAČA


PREDGOVOR


Ova knjiga sumira informacije o kulturi i običajima različitih naroda. Primetne su razlike u običajima među hrišćanskim, islamskim i budističkim narodima, iako u svemu preovladava namera za lepim i najvećim.
Bilo bi previše uključiti svaku državu, jer postoje sličnosti među mnogim narodima iste ili bliske nacionalnosti. Karakteristične su Rusija, Ukrajina, Srbija, Belorusija, Hrvatska, Crna Gora, Makedonija, kao i Nemačka i Austrija. Sličan zaključak vredi i za latinske narode, i među sobom.
Čitaoci će pronaći osnovne informacije o svakoj zemlji, kao što su njena lokacija i veličina, stanovništvo i etnički sastav, religija, klima, jezik, bonton i drugo.
Ova knjiga se podjednako može koristiti i za putnike, bilo kao turiste ili poslovne ljude, tako da će svi pronaći potrebne informacije o bontonu ljudi kod kuće i na poslu.
Namera mi je bila da pronađem što više dobrih informacija. Koliko sam uspeo, proceniće čitaoci.
Autor



RUSIJA

KULTURA I NARODNI OBIČAJI



Činjenice i statistika


Lokacija: Severna Azija, graniči sa Azerbejdžanom 284 km, Belorusija 959 km, Kina (jugoistok) 3.605 km, Kina (jug) 40 km, Estonija 294 km, Finska 1.313 km, Gruzija 723 km, Kazahstan 6.846 km, Severna Koreja 19 km, Letonija 217 km, Litvanija (Kalinjingradska oblast) 227 km, Mongolija 3.485 km, Norveška 196 km, Poljska (Kalinjingradska oblast) 206 km, Ukrajina 1.576 km.
Veličina: 17.098.242 km².
Glavni grad: Moskva ima oko 11,5 miliona stanovnika.
Klima: kreće se od stepa na jugu do vlažno kontinentalne u većem delu evropske Rusije; subarktička klima u Sibiru do tundre na polarnom severu; zime variraju od hladnih duž obale Crnog mora do hladnih u Sibiru; leta variraju od toplih u stepama do hladnih duž arktičke obale.
Stanovništvo: oko 145 miliona.
Etnička sastav: Rusi 81,5%, Tatari 3,8%, Ukrajinci 3%, Čuvaši 1,2%, Baškiri 0,9%, Belorusi 0,8%, Moldavci 0,7%, ostali 8,1%
Religije: ruska pravoslavna, muslimanska, druga. Religija je uvek bila primarna komponenta ruskog života, čak i u vremenima ugnjetavanja.
U Rusiji postoji skoro 5.000 registrovanih verskih udruženja. Više od polovine prati Rusku pravoslavnu crkvu, prema Ministarstvu spoljnih poslova Ruske Federacije. Islam je druga najveća religija; oko 10 do 15 odsto Rusa praktikuje islam.
Treća najpopularnija religija u Rusiji posle hrišćanstva i islama je tengrizam, oblik paganske, animističke i šamanske religije. Tengrizam potiče od turskog i mongolskog stanovništva Centralne Azije i uživao je oživljavanje u delovima Rusije jer ga neki regionalni pokreti za nezavisnost vide kao deo određenog centralnoazijskog etničkog identiteta.
Vlada: federacija
Ruski jezik
Od procenjenih 145 miliona stanovnika Rusije smatra se da preko 81% govori zvanični jezik ruski kao svoj prvi i jedini jezik. Većina govornika manjinskog jezika su i dvojezični govornici ruskog.
U Rusiji se danas govori preko 100 manjinskih jezika, od kojih je najpopularniji tatarski, koji govori više od 3% stanovništva zemlje. Ostali jezici manjina su ukrajinski, čuvaški, bašir, mordvinski i čečenski. Iako mali broj ovih populacija čini čak 1% ruskog stanovništva, ovi jezici su istaknuti u ključnim regionalnim oblastima.
Rusko društvo i kultura
Ruska porodica
Ruska porodica zavisi od svih svojih članova.
Većina porodica živi u malim stanovima, često sa 2 ili 3 generacije koje dele malo prostora.
Većina porodica su male, često sa samo jednim detetom, jer većina žena mora da radi i van kuće pored toga što snose isključivu odgovornost za kućne poslove i poslove u vezi sa odgajanjem dece.
Ruski Ponos
Rusi su ponosni na svoju zemlju.
Rodoljubive pesme i pesme veličaju vrline svoje otadžbine.
Prihvataju da su njihovi životi teški i ponose se time što mogu da napreduju u uslovima u kojima drugi ne bi mogli.
Oni su veoma ponosni na svoje kulturno nasleđe i očekuju da mu se ostatak sveta divi.
Kommunalni Mentalitet
Generacijama sve do 1930-ih, ruski život je bio usredsređen na poljoprivrednu seosku komunu, gde je zemlja bila zajednička, a odlučivanje je bilo u nadležnosti skupštine glava domaćinstava.
Taj afinitet prema grupi i kolektivnom duhu ostao je i danas. To se vidi u svakodnevnom životu, na primer, većina Rusa će se pridružiti stolu sa strancima radije nego da jede sami u restoranu.
Svačiji posao je i svačiji, pa će stranci zastati i reći nekome da krše pravila.
Etikete i običaji u Rusiji
Tipičan pozdrav je čvrsto rukovanje koje skoro lome kosti uz održavanje direktnog kontakta očima i davanje odgovarajućeg pozdrava za doba dana.
Kada se muškarci rukuju sa ženama, rukovanje je manje čvrsto.
Prijateljice se, kada se sretnu, ljube tri puta u obraz, počevši od leve strane, a zatim naizmenično.
Kada se bliski muški prijatelji sretnu, mogu se tapšati po leđima i grliti.
Imenovanja konvencije
Ruska imena se sastoje od:
Ime, koje je ime osobe.
Srednje ime, koje je patronim ili verzija očevog imena nastalo dodavanjem '- vič' ili '-ovič' za muško i '-avna' ili '-ovna' za žensko. Ivanov sin bi imao patronimiju Ivanovič, dok bi kćerkino ime bilo Ivanovna.
Prezime, je porodično.
U formalnim situacijama ljudi koriste sva tri imena. Prijatelji i bliski poznanici mogu se pozivati jedni na druge svojim imenom i patronimom. Bliski prijatelji i članovi porodice zovu jedni druge samo po imenu.
Etiketa davanja
Darivanje se odvija između porodice i bliskih prijatelja na rođendane, Novu godinu i pravoslavni Božić.
Ako ste pozvani u ruski dom na obrok, ponesite mali poklon.
Očekuje se da muški gosti donesu cveće.
Ne dajte žuto cveće.
Nemojte spominjati bebu dok se beba ne rodi. Loša je sreća učiniti to ranije.
Rusi se često bune kada im se ponudi poklon. Odgovorite da je to nešto malo i ponovo ponudite poklon i on će generalno biti prihvaćen.
Etikuete za ručak
Ako ste pozvani u kuću Rusa:
Dođite na vreme ili ne više od 15 minuta kasnije nego što ste pozvani.
Skinite cipele na otvorenom. Možda ćete dobiti papuče da ih nosite.
Obucite se u odeću koju biste mogli da nosite u kancelariji. Dobro oblačenje pokazuje poštovanje prema vašim domaćinima.
Očekujte da se prema vama ponašaju s čašću i poštovanjem.
Ponudite da pomognete domaćici u pripremi ili raščišćavanju nakon serviranja obroka. Ovo se može odbiti iz ljubaznosti. Pitate 'da li ste sigurni?' dozvoljava domaćici da prihvati vašu ponudu.
Ponašanje za stolom
Ponašanje za stolom je kontinentalno - viljuška se drži u levoj ruci, a nož u desnoj dok jedete.
Najstariji ili najčasniji gost se prvi uslužuje.
Ne počinjite da jedete dok vas domaćin ne pozove da počnete.
Ne naslanjajte laktove na sto, iako bi vam ruke trebalo da budu vidljive u svakom trenutku.
Često ćete biti pozvani da uzmete drugu porciju.
Uljudno je koristiti hleb za upijanje sosa.
Muškarci toče piće ženama koje sede pored njih.
Ostavljanje male količine hrane na tanjiru znači da su vam domaćini pružili dovoljno gostoprimstva.
Ne ustajte dok vas ne pozovu da napustite sto. Na svečanim večerama počasni gost prvi ustaje od stola.
Ruski poslovni bonton i protokol
Odnosi i komunikacija
Rusi su transakcijski i ne moraju da uspostavljaju dugotrajne lične odnose pre nego što posluju sa ljudima.
I dalje je dobra ideja razviti mrežu ljudi koje poznajete i kojima verujete. Ruski i odnosi se na to da imate prijatelje na visokim mestima, što je često reč "sviasi" što znači veze potrebne za presecanje birokratije.
Strpljenje je neophodno.
Najbolje je pogrešiti na strani formalnosti kada prvi put uspostavite kontakt.
Iskrenost je ključna jer je potrebna za izgradnju poverenja, a poverenje je potrebno za izgradnju odnosa.
Većina Rusa ne veruje ljudima koji su 'sve u poslu'.
Indikacija da ste uspešno razvili lični odnos je da ta osoba traži uslugu.
Etiketa poslovnih sastanaka
Sastanci su neophodni i treba ih izvršiti što je moguće ranije.
Često je potrebno oko 6 nedelja da se dogovori sastanak sa državnim službenikom.
Potvrdite sastanak kada stignete u zemlju i ponovo dan-dva unapred.
Prva nedelja maja ima nekoliko državnih praznika pa je najbolje izbegavati.
Trebalo bi da dolazite tačno na sastanke.
Tipični ruski rasporedi se stalno menjaju i sve traje duže nego što se očekivalo, pa budite spremni da čekate.
Sastanci se mogu otkazati u kratkom roku.
Prvi sastanak je često sredstvo za utvrđivanje da li ste vi i kompanija koju predstavljate kredibilni i vredni razmatranja u budućim poslovnim odnosima.
Efikasno iskoristite vreme da pokažete šta razlikuje vašu kompaniju od konkurencije.
Očekujte dug period druženja i upoznavanja pre nego što se razgovara o poslu.
Neka je sav štampani materijal dostupan na engleskom i ruskom jeziku.
Rusi očekuju dugačke i detaljne prezentacije koje uključuju istoriju teme i pregled postojećih presedana.
Sastanci se često prekidaju. Uobičajeno je da se tokom sastanka vodi nekoliko sporednih razgovora koji nemaju nikakve veze sa temom sastanka.
Na kraju sastanka očekujte potpisivanje 'protokola', koji predstavlja rezime onoga o čemu se razgovaralo.
Poslovni razgovori
Sastanci i pregovori teku sporo. Rusi ne vole da im se žuri.
Dobra je ideja da u svoj pregovarački tim uključite tehničke stručnjake.
Hijerarhija je važna za Ruse. Poštuju godine, čin i položaj. Najviša osoba donosi odluke.
Ruski rukovodioci radije se sastaju sa ljudima sličnog ranga i položaja.
Rusi vide pregovore kao pobeda i poraz. Oni ne veruju u vin-vin scenarije.
Dostupni su pisani materijali na engleskom i ruskom jeziku.
Rusi vide kompromis kao slabost. Oni će nastaviti pregovore dok ne ponudite ustupke.
Rusi mogu izgubiti živce, napustiti sastanak ili zapretiti da će prekinuti vezu u pokušaju da vas primoraju da promenite svoj stav.
Rusi često koriste vreme kao taktiku, posebno ako znaju da imate rok. Budite oprezni kada kažete svojim poslovnim kolegama da ste pod vremenskim pritiskom ili će oni još više odlagati.
Ništa nije konačno dok se ugovor ne potpiše. Čak i tada, Rusi će modifikovati ugovor u skladu sa svojim ciljevima.
Ne koristite prodajne taktike visokog pritiska jer će one raditi protiv vas.
Dress Etikete
Poslovna haljina je svečana i konzervativna.
Muškarci treba da nose poslovna odela.
Žene bi trebalo da nose poslovna odela prigušenih boja sa suknjama koje pokrivaju kolena.
Cipele treba da budu visoko uglačane.
Vizit karte
Vizit karte se razmenjuju nakon početnog upoznavanja bez formalnog rituala.
Neka jedna strana vaše vizit karte bude prevedena na ruski ćiriličnim tekstom.
Uključite napredne univerzitetske diplome na svoju vizit kartu.
Predajte svoju vizit kartu tako da ruska strana bude čitljiva za primaoca.
Ako neko nema vizitkartu, zabeležite njegove relevantne podatke.
Matrjoške, ili ruske lutke za gnežđenje, su drvene figure koje se otvaraju i otkrivaju manju figuru unutra. Sledeća lutka ima manju figuru unutra i tako dalje.
Domovina
Ruska kultura daje veliku vrednost otadžbini i porodici. Sovjetska vlast je ostavila svoj utisak na kulturu, stvarajući fundamentalni strah i nepoverenje prema onima van porodice, šire porodice i drugih bliskih porodičnih veza. Izazovi sa kojima su se porodice suočavale u komunizmu ostavile su pojedince u velikoj meri zavisne od podrške porodice, što je često zahtevalo kombinovanje resursa da bi preživeli. Ovo je stvorilo kulturu koja visoko ceni proširenu porodicu i održavanje bliskih prijateljstava.
Stanovništvo i etnički sastav
Rusija je po teritoriji najveća država na svetu, sa ukupnom površinom od 17.098.242 kvadratnih kilometara. Poređenja radi, Sjedinjene Države obuhvataju 9.826.675 kvadratnih kilometara.
Prema podacima iz 2014. godine, populacija Rusije je iznosila 141.049.000, što je pad u odnosu na svoj vrhunac od 148.689.000 1992. godine.
U Rusiji živi najmanje 190 etničkih grupa, 77,7 odsto Rusa je ruskog porekla. Ostatak stanovništva čini 3,7 odsto Tatara, 1,4 odsto Ukrajinaca, 1,1 odsto Baškira, 1 odsto Čuvaša, 1 odsto Čečena i 10,2 odsto ostalih, dok je 3,9 odsto neodređeno.
Umetnost, književnost i arhitektura
Balet je popularna značajna umetnička forma koja dolazi iz Rusije. Osnovan 1776. godine, Boljšoj balet je klasična baletska kompanija sa sedištem u Boljšoj teatru u Moskvi i poznata širom sveta. Balet Mariinski u Sankt Peterburgu je još jedna poznata baletska kompanija u Rusiji.
Petar Iljič Čajkovski, ruski kompozitor iz 19. veka, svetski je poznat po „Labudovom jezeru“ i „Uvertiri iz 1812.“, između ostalog. Postoji nekoliko muzeja, uključujući dom njegovog detinjstva, koji prikazuju njegove lične stvari i muzičke artefakte.
Ruska književnost je takođe imala uticaj širom sveta, a pisci poput Leona Tolstoja („Ana Karenjina“ i „Rat i mir“) i Fjodora Dostojevskog („Zločin i kazna“ i „Braća Karamazovi“) i dalje se čitaju širom sveta.
Ruske lutke za gnezda su poznati simboli zemlje. Ovi setovi lutaka, poznati kao Matrjoške, sastoje se od drvene figure koja se može rastaviti da bi se otkrila druga manja verzija iste slike unutra, i tako dalje, često sa šest ili više lutaka ugnežđenih jedna u drugu. Slika svake lutke, koja može biti izuzetno razrađena, obično simbolizuje rusku seljanku u narodnoj nošnji.
Šareno obojene kupole od luka prvi put su se pojavile za vreme vladavine Ivana Groznog. Oni su uobičajeni u ruskoj arhitekturi i preovlađuju na crkvenim strukturama. Nagađalo se da predstavljaju zapaljene sveće ili svodove prema nebu i da se često pojavljuju u grupama od po tri osobe koje predstavljaju Sveto Trojstvo.
Ruska hrana i piće
Jedna od najpoznatijih tradicionalnih ruskih jela koja može izgledati čudno nekom autsajderu je boršč, takođe spelovani boršč. Ovo je supa od cvekle koja je puna povrća i mesa i obično se poslužuje sa kašičicom pavlake, osnovnog proizvoda mnogih ruskih jela.
Piroški su male pečene lepinje koje se mogu puniti krompirom, mesom, kupusom ili sirom. (Ne treba ih mešati sa pierogijama, koje su poljske knedle, kuvane, a zatim pržene i punjene mesom, sirom, krompirom ili kiselim kupusom.)
Kavijar, ili ikra, koji se tradicionalno pravi od jaja jesetri koja se nalazi u Crnom moru ili Kaspijskom moru, često se služi na tamnom, hrskavom hlebu ili uz Blini, koji su slični palačinkama. Blini se takođe serviraju umotani sa raznim nadjevima, od džema do sira i luka, ili čak čokoladnog sirupa.
Votka je popularno alkoholno piće koje se tradicionalno pravi destilacijom fermentisanog krompira. Pivo i čaj se takođe široko konzumiraju.
Folklor i praznici
Rusija ima bogatu tradiciju narodnih priča koje potiču iz niza slovenskih mitova i tradicija. Ruski narodni likovi su veoma živopisni, a izdaju i drevne paganske korene.
Neki Rusi obeležavaju Božić 7. januara kao državni praznik, prema julijanskom kalendaru koji koristi Ruska pravoslavna crkva, dok drugi slave 25. decembra.
Dan Rusije se slavi 12. juna. Ovo je dan kada je 1990. godine ruski parlament zvanično proglasio ruski suverenitet od SSSR-a. Prvobitno je nazvan Dan nezavisnosti Rusije, ali je preimenovan u Dan Rusije.
Običaji i običaji Rusa
Hleb i so
U Rusiji se dragi gosti tradicionalno dočekuju sa hlebom i solju. Gost treba da odlomi parče hleba, umoči ga u so i pojede. Ovaj ritual je postao simbol zajedništva sa osnovnim životnim vrednostima domaćina; to takođe znači da je gost postao prijatelj i da je spreman da sa njim „pojede kesu soli“, odnosno podeli sve njegove nevolje i brige.
Običaj dočekivanja gostiju hlebom i solju poznat je u Rusiji od davnina. Kombinacija hleba i soli igra ulogu veoma prostranog simbola: hleb označava želju za bogatstvom i blagostanjem, dok se veruje da so štiti čoveka od zlih duhova i neprijateljskih uticaja. Počastiti gosta hlebom i solju uspostavljali su odnose ljubavi i poverenja među gostima i domaćinima, dok je odbijanje ukusa hleba i soli smatrano uvredom. Ne bez razloga kažu „ni car ne odbija hleba i soli“. Prema tim tradicionalnim shvatanjima, najveći zamer nezahvalnoj osobi bio bi da kaže: „Zaboravio si moj hleb i so“.
Čuvena knjiga Domostroj iz 16. veka, u kojoj su utvrđena pravila upravljanja kućom i porodičnim životom, preporučivala je da se neprijatelj tretira pićem i hlebom i soli, kako bi se „uspostavilo prijateljstvo umesto neprijateljstva“. U Novgorodskoj guberniji, ako bi posetilac odbio hranu, domaćini bi sa uvredom rekli: „Kako možeš otići iz prazne kuće!“ Reč hlebosolstvo – kombinacija hleb (hleb) i sol (sol) i dalje označava gostoprimstvo, odnosno ljubaznost i velikodušnost iskazanu u ophođenju prema gostu. U 16. veku ruski vladar je imao običaj da gostima daje hleb i so sa sopstvenog stola: hleb je trebalo da izrazi njegovu naklonost, a so je značila ljubav.
Izraz khleb-sol u Rusiji je bio opšti naziv za hranu i poslasticu. Poziv na hleb-sol) bila je formula za poziv na gozbu. Stari ruski način da se poželi „Prijatan apetit! zvučalo je kao Hleb da sol! (bukvalno znači „hleb i so“). Verovalo se da ova formula ima posebno značenje i moć da otera zle duhove i bilo kakvu štetu.
Običaj hleba i soli danas se retko poštuje u svakodnevnom životu, ali se izvodi kao tradicija u posebnim prilikama, posebno na ruskim venčanjima.
Kako si? ili Kak dela?
Ako pitate Rusa "Kako si?" / Kak dela? rizikujete da dobijete kompletan izveštaj o tome kakav je on/ona zaista. Nemojte se iznenaditi lakoćom s kojom Rusi razgovaraju o svom ličnom životu. Kada ste u vozu, možda ćete čuti prilično intimne detalje o poslovima i osećanjima vašeg suvozača; ako voljno podržite razgovor, bićete počašćeni nekim ličnim pričama i užitkom, šta god vaš saputnik ima pri ruci.
Razgovor
Za razliku od Engleza, Rusi ne mogu da govore o vremenu tokom celog transatlantskog putovanja. Teme hrane i pića i odeće će biti dosadne (mada sve zavisi). Konkretna rasprava o novčanim stvarima, manifestna demonstracija sopstvenog finansijskog i karijernog uspeha i samoreklamiranje nisu prihvatljivi. Smatra se netaktičnim pitati o godinama neke osobe, ili se na bilo koji način doticati ove teme, posebno ako se to može pretvoriti u bolnu temu. Rusi se i dalje osećaju nelagodno što otvoreno govore o seksu, iako ovdašnji masovni mediji daju sve od sebe da promene situaciju. Uprkos globalnoj ozloglašenosti ruskog vulgarnog jezika, u obrazovanom, dobro vaspitanom društvu, na njega će se gledati mrsko. I dalje zadržava svoju izuzetno negativnu konotaciju, pa budite pažljivi kada pokazujete da verovatno vladate jezikom. Ni nepristojne i grube šale nisu dobrodošle, mada to zavisi od kompanije u kojoj se nalazite.
Uprkos navedenim ograničenjima, ovde je uobičajeno da se govori o mnogo čemu: o ličnim poslovima, profesionalnim interesovanjima i hobijima, talentima i dostignućima dece, zdravlju, bilo kakvim ličnim ili finansijskim problemima, novinama kulturnog i književnog života. Od posebnog interesa su teme filozofije i politike.
Biće nam drago da čujemo pojedine pohvale u vezi sa našim dostignućima u istraživanju svemira, ekonomskom razvoju, umetničkom klizanju i drugim sportovima, baletu, a posebno u umetnosti i književnosti (to su sfere našeg urođenog ponosa). Ako pokažete odgovarajuće interesovanje za duhovni i kulturni život ove zemlje, poštovanje je zagarantovano.
Rusi su patriote. Neka vas sve kritike i sprdnje koje možete čuti od ovog naroda o ovoj zemlji ne dovedu u zabludu. Bila bi vaša velika greška da se pridružite kritici. Posebno su bolna pitanja Drugog svetskog rata i rata u Čečeniji.
Izlazak
Rusi vole da se oblače, posebno kada posećuju pozorišta ili restorane visokog stila. Većina Rusa ne deli mentalitet „izgled nije važan“.
Kada ste u baru ili restoranu izbegavajte da prikazujete kusur ili proveravate račun. Zato je bolje da to uradite tajno.
Piće
Piće često postaje najlakši način za pronalaženje zajedničkog jezika - to je najtačnije u Rusiji. Dakle, ako vam zdravlje dozvoljava, nemojte odbijati da se napijete, ali budite oprezni! Ne zaboravite da ponesete užinu i izbegavajte mešanje pića.
Biće vam veoma cenjeno ako možete da izgovorite neke sofisticirane i inspirativne zdravice: u Rusiji se neće piti samo uz 'Živeli!', mada može biti situacija kada to više nije važno: ipak, kada ne pijete. znajte šta da kažete: "Vaše zdravlje"! (U vaše zdravlje!)
Običaj je na kućnoj zabavi da domaćin (gospodar) prvi čini počasti trpeze; zatim se gosti dočekuju da nazdrave i dobro je reći nešto prijatno u čast domaćina i svih prisutnih.
Posle posebno važne zdravice, moraćete da popijete do dna. Ako dogovarate zabavu sa Rusima, imajte na umu da mi više volimo da pijemo sedeći nego da stojimo ili hodamo, kao što je običaj na svečanim zabavama. Tradicionalno, ovo su muškarci koji vrše polivanje.
U poseti
Prilikom posete domaćinstvu ne zaboravite da ponesete male poklone ili nešto „za čaj“ ili vino ili cveće po potrebi. Pripremite se da izujete cipele na ulazu i obučete 'tapočke'
Bilo bi čudno od vas da jedete pre posete ruskom domu - pripremite se da konzumirate velike količine ukusnih jela. Ipak, budite pažljivi kada je u pitanju piće: vaše iskustvo pijenja može biti daleko iza iskustva vaših ruskih prijatelja. Vaša čaša će se više puta puniti do vrha, ali niste u obavezi da je popijete do dna, osim ako nije navedeno. Neka vam ne padne na pamet da se divite hrani i piću. Domaćica će rado podeliti sa vama neke tajne recepte koje je verovatno naučila od svoje bake ili iz nekog modnog časopisa. Ipak, budite oprezni kada hvalite neke od njihovih stvari – to bi se moglo shvatiti kao želja da ih imate i biće vam predstavljene, ako je uopšte moguće.
Porodica
Porodični odnosi u Rusiji zasnivaju se na paternalističkim principima. Rusi kod kuće osećaju gotovo orijentalno poštovanje prema starim ljudima i ne odobravaju ljude koji svoje stare rođake šalju u hostele za starije. Ako je prikladno, pokaži svoju ljubav prema porodici i roditeljima. Vaši ruski prijatelji će takođe rado govoriti o uspesima, hobijima i planovima za budućnost svoje dece.
Ruskinje se smatraju najboljim suprugama: šarmantne su, aktivne, ali ne i dominantne i, što je najvažnije, imaju urođeno osećanje odgovornosti za svoju porodicu. Međutim, brakovi sa strancima su često problematični, jer obično postoje mnoge barijere (kulturne, psihološke, jezičke, itd.) i razlike u pogledima i mišljenjima.
Posao
Imajte na umu raspored ruskih praznika i ne planirajte nikakve velike poslove u januaru ili početkom maja. Ljudima je potrebno više vremena da povrate normalnu radnu formu nakon praznika.
Za Ruse je tipično da rade na mahove. Stabilan i ravnomeran režim rada je previše zamoran za svoj monoton karakter. Dakle, nemojte se ljutiti na mnogo pauza za ispijanje čaja, pušenje i ćaskanje. Bilo bi efikasnije da nas inspiriše nekom idejom i duhom entuzijastičnog timskog rada.
Nastaviće se






PODELITE OVAJ TEKST NA:






2024 © Književna radionica "Kordun"