O namaAutoriPoezijaProzaRecenzijeRazgovoriVestiMedijiKOLUMNA


















Izdvajamo

Aleksa Đukanović
Aleksandar Čotrić
Aleksandar Mijalković
Aleksandra Đorđević
Aleksandra Grozdanić
Aleksandra Nikolić Matić
Aleksandra Veljović Ćeklić
Aleksandra Vujisić
Anastasia H. Larvol
Anđelko Zablaćanski
Biljana Biljanovska
Biljana Stanisavljević
Bogdan Miščević
Bojana Radovanović
Boris Đorem
Boris Mišić
Branka Selaković
Branka Vlajić Ćakić
Branka Vujić
Branka Zeng
Dajana Petrović
Danijel Mirkov
Danijela Jokić
Danijela Milić
Danijela Odabašić
Danijela Trajković
Danilo Marić
Dejan Grujić
Dejan Krsman Nikolić
Desanka Ristić
Dina Murić
Divna Vuksanović
Đoka Filipović
Đorđo Vasić
Dragan Jovanović Danilov
Dragana Đorđević
Dragana Živić Ilić
Dragica Ivanović
Dragica Janković
Draško Sikimić
Dušica Ivanović
Dušica Mrđenović
Duška Vrhovac
Gojko Božović
Goran Maksimović
Goran Skrobonja
Goran Vračar
Gordana Jež Lazić
Gordana Pešaković
Gordana Petković Laković
Gordana Subotić
Gordana Vlajić
Igor Mijatović
Ilija Šaula
Irina Deretić
Iva Herc
Ivan Zlatković
Jasmina Malešević
Jelena Ćirić
Jelena Knežević
Jelica Crnogorčević
Jovan Šekerović
Jovan Zafirović
Jovana Milovac Grbić
Jovanka Stojčinović - Nikolić
Juljana Mehmeti
Kaja Pančić Milenković
Katarina Branković Gajić
Katarina Sarić
Kosta Kosovac
Lara Dorin
Laura Barna
Ljiljana Klajić
Ljiljana Šarac
Ljubica Žikić
Ljubiša Vojinović
Maja Cvetković Sotirov
Maja Herman Sekulić
Maja Vučković
Marija Šuković
Marija Viktorija Živanović
Mario Badjuk
Marko D. Marković
Marko D. Kosijer
Marko Marinković
Marko S. Marković
Marta Markoska
Matija Bećković
Matija Mirković
Mićo Jelić Grnović
Milan S. Marković
Milan Pantić
Milan Ružić
Mile Ristović
Milena Stanojević
Mileva Lela Aleksić
Milica Jeftimijević Lilić
Milica Milenković
Milica Opačić
Milica Vučković
Milijan Despotović
Miljurko Vukadinović
Milo Lompar
Milutin Srbljak
Miodrag Jakšić
Mira N. Matarić
Mira Rakanović
Mirjana Bulatović
Mirko Demić
Miroslav Aleksić
Mitra Gočanin
Momir Lazić
Nataša Milić
Nataša Sokolov
Nebojša Jevrić
Nebojša Krljar
Neda Gavrić
Negoslava Stanojević
Nenad Radaković
Nenad Šaponja
Nenad Simić-Tajka
Nevena Antić
Nikola Kobac
Nikola Rausavljević
Nikola Trifić
Nikola Vjetrović
Obren Ristić
Oliver Janković
Olivera Stankovska
Petar Milatović
Petra Rapaić
Petra Vujisić
Rade Šupić
Radislav Jović
Radmila Karać
Radovan Vlahović
Ramiz Hadžibegović
Ranko Pavlović
Ratka Bogdan Damnjanović
Ratomir Rale Damjanović
Sanda Ristić Stojanović
Sanja Lukić
Saša Knežević
Sava Guslov Marčeta
Senada Đešević
Simo Jelača
Slađana Milenković
Slavica Catić
Snežana Teodoropulos
Sanja Trninić
Sofija Ječina - Sofya Yechina
Sonja Padrov Tešanović
Sonja Škobić
Srđan Opačić
Stefan Lazarević
Stefan Simić
Strahinja Nebojša Crnić Trandafilović
Sunčica Radulović
Tatjana Pupovac
Tatjana Vrećo
Valentina Berić
Valentina Novković
Vanja Bulić
Velimir Savić
Verica Preda
Verica Tadić
Verica Žugić
Vesna Kapor
Vesna Pešić
Viktor Radun Teon
Vladimir Pištalo
Vladimir Radovanović
Vladimir Tabašević
Vladislav Radujković
Vuk Žikić
Zdravko Malbaša
Željana Radojičić Lukić
Željka Avrić
Željka Bašanović Marković
Željko Perović
Željko Sulaver
Zoran Bognar
Zoran Škiljević
Zoran Šolaja
Zorica Baburski
Zorka Čordašević
Razgovori


SVE ĆE BITI U MNOGO BOLJEM REDU...

Ilija Šaula
detalj slike: privatna arhiva, Dobrila na sajmu knjiga u BG ispred svojih radova

 

Sve će biti u mnogo boljem redu nego što je ikada bilo

 

Dobrila Gajić Glišić – multimedijalna umetnica, živi i stvara u Čikagu, SAD.  Pleni pažnju svojih čitalaca pričama o svom neverovatnom životnom iskustvu. Jedna je od onih „gvozdenih“ žena koja se u ratnim vremenima 90-ih nalazila na ključnom mestu. Uvek je spremna da se suoči sa protokolom životnih uzbuđenja. Koliko je posvećena umetnosti, šta je promenilo njen životni put i gde je život sve odveo, u kom pravcu ide svet? O svemu po malo sa Dobrilom Gajići Glišić za Književnu radionicu Kordun razgovarao Ilija Šaula.


Добрила Гајић Глишић (фото РТС)


4. Juli 2020 – Čikago, SAD


Vaša životna priča ne bi mogla stati u književni opus jednog autora. Bespoštedno radite na vašim delima da nam što više prenesete. Postoji li nešto u vašem životu o čemu ne želite pisati?

 

Postoje neke privatne stvari u mom životu o kojima nisam pisala. Recepti o prirodnim načinima nege lica, kose i kože, kao i lečenja raznih vrsta kancera... Ima stvari koje su se događale na mom radnom mestu šefa kabineta, za koje nisam dobila saglasnost od ministra odbrane generala pukovnika Tomislava Simovića i o njima ne bih da govorim.

Mislim da svi mi u našim životima imamo priča i naših „istina“ koje želimo da budu samo naše i imamo nekih tajni koje ćemo poneti u grob.

 

Istorija je pokazala da je uloga žene u ratovima znala biti od presudnog značaja. Vi ste svojom pozicijom imali značajnu ulogu u ratovima 90-ih prošlog veka na prostorima ex YU u korespodenciji vrhovne komande JNA i stanja na terenu. Iz tog perioda ste izašli sa neverovatnim iskustvom. Koliko je vaša uloga u ratu doprinela vašem književnom stvaralaštvu?

 

Moje prethodno književno stvaralaštvo i bavljenje novinarstvom bili su presudni za dobijanje mesta šefa kabineta ministra odbrane u Vladi Srbije. Moj radni zadatak je bio da zapišem sve što se dešava u kabinetu i da budem uz ministra u svakoj situaciji. Do tada sam imala objavljenih nekoliko knjiga i nekoliko hiljada novinskih članaka.

Moje prethodno radno mesto bilo je načelnik Službe osmatranja i obaveštavanja, koja se bavila pojavama i događajima koji ugrožavaju život i imovinu ljudi, povezivanjem vojnih i državnih organa, izradama planova odbrane za vanredne prilike, u neposrednoj ratnoj opasnosti i u ratu. Kako sam se nekoliko godina bavila odbrambenim pripremama civilnih struktura, a ministar odbrane je bio vojnik, ta su mu znanja koja sam imala dobro došla, jer, kao što znate, Srbija u to vreme nije imala vojsku.

Zbog feljtona u NIN-u „Iz kabineta ministra vojnog“ i kasnije knjige „Srpska vojska“ izgubila sam sve što sam imala i dobila neki drugi život koji i dalje živim.

 

Jedan ste od retkih autora koji ne ističe svoje biobibliografske podatke. Možete li nam reći bar u kratkim crtama o vašem poreklu, legendi koja vas je dovela ovde gde ste danas i o stvaralaštvu koje ste do sada ostavili iza sebe?

 

S obzirom na to da sam rođena u selu Kovačevcu kod Mladenovca, odrasla u selu, to znači da u sebi nosim sve gene poštene seljanke, čiste i moralne. Sva znanja koja i danas primenjujem naučila sam u svom domu i od svoje baba Vuke. Sećam se kako me je na primerima učila. Imali smo podrum koji je imao samo vrata. Nije bilo prozora. Baba me je uvela u taj podrum i rekla da zatvorim vrata. Unutra je bio potpuni mrak. Uplašila sam se. Zatim je rekla da otvorim vrata. Kada sam otvorila, u podrum je ušla svetlost i strah od mraka je nestao. Baba je rekla da tako treba da bude moje srce, uvek ispunjeno tom divnom svetlošću i da tada nikakav mrak ne može da me uplaši.

Kad sam bila dete, tata me je učio da jašem konja Demira i da držim balans, govoreći mi da će u mom životu biti konja koji će me zbaciti sa sedla, ali da uvek moram da ustanem i da ga zauzdam.

O mom stvaralaštvu govori preko četrdeset objavljenih knjiga i oko tri hiljade slika koje se nalaze na svim kontinentima i govoriće vreme i buduće generacije, ako to bude predmet njihovog interesovanja. Ja sam se bavila samo onim što me je činilo srećnom.

 

Amerika i njen uticaj na vaš život, opredeljenja i planove. Da li kad dolazimo u ovu zemlju donosimo sebe i nastavljamo da živimo po svome ili se prilagođavamo i prihvatamo nove životne norme?

 

Kako ko. Imala sam priliku da se bavim trgovinom nekretnina i da budem trgovac  zgradama, da zarađujem velike pare, ali moje srce se protivilo tome. Kao elektroinženjer napravila sam pauzu u struci i odlučila da se u ovoj zemlji posvetim slikanju ikona i portreta koji svetle u mraku i pisanju knjiga. To mi nije donelo bogatstvo u parama, ali ja sam veoma bogata u susretima sa ljudima i u privilegijama koje umetnost sama po sebi nosi.

 

Naš narod u SAD u proseku živi dobro. Smatrate li da bi živeo bolje ako bi se više negovao maternji jezik i pismo, zatim da ima mnogo više kulturno umetničkih sadržaja u okviru društvenih aktivnosti i razvoju ekonomske suradnje na relaciji uvoz izvoz. Sve nas je više na ovom kontinentu i javlja se potreba da se institucionalno organizujemo. Šta je to što bi mi trebalo da činimo za našu maticu i šta matica za nas, da bi iz ovog trenutno suženog odnosa suradnja prerasla u širu dvosmernu suradnju na obostrano zadovoljstvo?

 

Mislim da je ovo pitanje upućeno na pogrešnu adresu. Na mladima svet ostaje. Meni ostaje da živim svoje male radosti, da sledim svoje strasti i da sopstvenim primerom pokazujem, i ovde i tamo, kako je svako od nas na svoj način ambasador svoje zemlje.

 

Recite nam za kraj ovog našeg razgovora, kakva budućnost čeka ovaj svet. Možemo li se nadati posle ove katastrofalne godine da će se naša planeta vrteti istim smerom i istom brzinom kao do sada? 

 

Zašto smatrate ovu godinu katastrofalnom? Ovo je prelazak na neki novi način poslovanja i na neki viši nivo svesti. Sve će biti u mnogo boljem redu nego što je ikada bilo. Sada je došlo vreme koje zahteva brze i munjevite promene na svim nivoima i mi se moramo prestrojavati u tim smerovima.




PODELITE OVAJ TEKST NA:






2024 © Književna radionica "Kordun"