O namaAutoriPoezijaProzaRecenzijeRazgovoriKultura sećanjaKolumnaBesede






















Izdvajamo

Aleksa Đukanović
Aleksandar Čotrić
Aleksandar Mijalković
Aleksandra Đorđević
Aleksandra Grozdanić
Aleksandra Mihajlović
Aleksandra Nikolić Matić
Aleksandra Veljović Ćeklić
Aleksandra Vujisić
Anastasia H. Larvol
Anđelko Zablaćanski
Biljana Biljanovska
Biljana Stanisavljević
Bogdan Miščević
Bojana Radovanović
Boris Đorem
Boris Mišić
Branka Selaković
Branka Vlajić Ćakić
Branka Vujić
Branka Zeng
Dajana Petrović
Danijel Mirkov
Danijela Milić
Danijela Odabašić
Danijela Trajković
Danilo Marić
Dejan Grujić
Dejan Krsman Nikolić
Desanka Ristić
Dina Murić
Divna Vuksanović
Đoka Filipović
Đorđo Vasić
Dragan Jovanović Danilov
Dragana Đorđević
Dragana Lisić
Dragana Živić Ilić
Dragica Ivanović
Dragica Janković
Draško Sikimić
Dušica Ivanović
Dušica Mrđenović
Duška Vrhovac
Emina Mukić
Ena Vuković
Gojko Božović
Goran Maksimović
Goran Skrobonja
Goran Vračar
Gordana Goca Stijačić
Gordana Jež Lazić
Gordana Pešaković
Gordana Petković Laković
Gordana Subotić
Gordana Vlajić
Igor Mijatović
Ilija Šaula
Irina Deretić
Iva Herc
Ivan Zlatković
Ivana Tanasijević
Jasmina Malešević
Jelena Ćirić
Jelena Knežević
Jelica Crnogorčević
Jovan Šekerović
Jovan Zafirović
Jovana Milovac Grbić
Jovanka Stojčinović - Nikolić
Jovica Đurđić
Juljana Mehmeti
Kaja Pančić Milenković
Katarina Branković Gajić
Katarina Sarić
Kosta Kosovac
Lara Dorin
Laura Barna
Ljiljana Klajić
Ljiljana Pavlović Ćirić
Ljiljana Šarac
Ljubica Žikić
Ljubiša Vojinović
Maja Cvetković Sotirov
Maja Herman Sekulić
Maja Vučković
Marija Jeftimijević Mihajlović
Marija Šuković Vučković
Marija Viktorija Živanović
Marina Matić
Marina Miletić
Mario Badjuk
Marko D. Marković
Marko D. Kosijer
Marko Marinković
Marko S. Marković
Marta Markoska
Matija Bećković
Matija Mirković
Mićo Jelić Grnović
Milan S. Marković
Milan Pantić
Milan Ružić
Mile Ristović
Milena Blagojević
Milena Stanojević
Mileva Lela Aleksić
Milica Jeftić
Milica Jeftimijević Lilić
Milica Opačić
Milica Vučković
Milijan Despotović
Miljurko Vukadinović
Milo Lompar
Miloš Marjanović
Milutin Srbljak
Miodrag Jakšić
Mira N. Matarić
Mira Rakanović
Mirjana Bulatović
Mirjana Štefanicki Antonić
Mirko Demić
Miroslav Aleksić
Mitra Gočanin
Momir Lazić
Nataša Milić
Nataša Sokolov
Nebojša Jevrić
Nebojša Krljar
Neda Gavrić
Negoslava Stanojević
Nenad Radaković
Nenad Šaponja
Nenad Simić-Tajka
Nevena Antić
Nikola Kobac
Nikola Rausavljević
Nikola Trifić
Nikola Vjetrović
Obren Ristić
Oliver Janković
Olivera Šestakov
Olivera Stankovska
Petar Milatović
Petra Rapaić
Petra Vujisić
Rade Šupić
Radislav Jović
Radmila Karać
Radovan Vlahović
Ramiz Hadžibegović
Ranko Pavlović
Ratka Bogdan Damnjanović
Ratomir Rale Damjanović
Ružica Kljajić
Sanda Ristić Stojanović
Sanja Lukić
Saša Knežević
Saša Miljković
Sava Guslov Marčeta
Senada Đešević
Silvana Andrić
Simo Jelača
Slađana Milenković
Slavica Minić Catić
Slobodan Vladušić
Snežana Teodoropulos
Sanja Trninić
Snježana Đoković
Sofija Ječina - Sofya Yechina
Sonja Padrov Tešanović
Sonja Škobić
Srđan Opačić
Stefan Lazarević
Stefan Simić
Strahinja Nebojša Crnić Trandafilović
Sunčica Radulović
Svetlana Janković Mitić
Tanja Prokopljević
Tatjana Pupovac
Tatjana Vrećo
Valentina Berić
Valentina Novković
Vanja Bulić
Velimir Savić
Verica Preda
Verica Tadić
Verica Žugić
Vesna Kapor
Vesna Pešić
Viktor Radun Teon
Vladimir Pištalo
Vladimir Radovanović
Vladimir Tabašević
Vladislav Radujković
Vuk Žikić
Zdravko Malbaša
Željana Radojičić Lukić
Željka Avrić
Željka Bašanović Marković
Željko Perović
Željko Sulaver
Zoran Bognar
Zoran Škiljević
Zoran Šolaja
Zorica Baburski
Zorka Čordašević
Razgovori


DANICA DANA DODIĆ: PESMA OSTAJE DA NAS BRANI

Neda Gavrić
detalj slike: KRK Art dizajn
 

Danica Dana  Dodić: Pesma ostaje da nas brani 

 
U ovonedeljnom intervjuu, imamo čast da vam predstavimo jednu od najuglednijih i najaktivnijih kulturnih ličnosti iz dijaspore, Danicu Danu Dodić, pesnikinju i publicistkinju koja već decenijama ostavlja neizbrisiv trag u književnosti i kulturnom životu Srba u inostranstvu. Njen decenijski rad u oblasti književnosti, u kojem je objavila brojne knjige i aktivno se zalagala za očuvanje i promociju srpskog jezika i kulture, predstavlja značajan doprinos očuvanju identiteta naših ljudi u dijaspori. Kao predsednica Udruženja „Art De La Vie“, njen veliki doprinos u organizovanju kulturnih manifestacija, promocija poezije, kao i podrška umetnicima i kreativcima iz dijaspore, čine ga važnim stubom naše kulturne zajednice.



Književni ESNAF 08.08.2025.
Banja Luka - Pariz
Razgovarala: Neda Gavrić
Tehnički uredio: Ilija Šaula
 
 
U Vašoj novoj zbirci poezije, "Zarobljenici sopstvenog života", šta Vas je inspirisalo da istražujete temu zarobljenosti?
 
Stalni život u nostalgiji koji prati tolike godine. Vreme leti, ali ne briše taj osećaj pripadnosti, čuvajući emocije.
Ništa nije isto što je nekada bilo. Današnja tehnologija oduzima osećaj, pretvara čoveka u sliku, pesnička nit se buni i žali za vremenom u kojem smo odrastali. Oko nas su nemiri, neke druge vrednosti, pravde i ravnopravnosti. Pesma ostaje da nas brani, da trajemo kao robovi  života, lutajući  vremenom.
 
Kako ste odabrali naslov ove knjige? Posvećujete li naslovima posebnu pažnju?
 
Nazivi mojih zbirki uvek su naslovi nekih pesama, tako i naslov zbirke poezije “KADA ODEŠ“, meni drage pesme koja označava vreme svog nastajanja.
Ova zbirka, osma po redu, objavljena je na dva pisma, ćiriličnom i latiničnom. U Srbiji je zvanično pismo ćirilično, ali moramo znati latinicu da bi putovali, pravili razmene, živeli.
Kod mene, u Parizu, već odavno su nove generacije koje teže vladaju ćiriličnim pismom. Mi,  starije generacije, učili smo uporedo  i jedno, i drugo. Da pomenem, jednom prilikom sam čitala Čitanku iz 1924 godine, koju je izdala Književna zadruga Beograd, knjiga je bila namenjena za osnovnu školu u kojoj je išla, spontano, i ćirilica i latinica .
Smatram da će pomoći onima koji ne znaju ćirilicu, da će šira publika čitati pesme.
 
Predsednica ste Udruženja „Art De La Vie” („Umetnost i život") od 1991. godine. Na koji način ovo udruženje podržava umetnike i kreativce iz dijaspore? Postoje li posebni programi ili inicijative koje pružaju podršku njihovom radu?
 
Udruženje je osnovano u nezgodno vreme, devedesetih, i iz tog perioda najznačajnija manifestacija je bila “ KARAVAN “ u saradnji sa Radio Beogradom. Zatim je usledilo zatišje zbog situacije koje su obeležile taj period nemira.
Naziv „Umetnost i život“ (Art De La Vie) je adekvatan naziv za ljude koji vole umetnost koja uzdiže osećanja, a život čini lepšim. Bila je u mirovanju jedno vreme, posle ponovo reaktivirarana, ali to nije smetalo da organizujem večeri poezije i da učestvujem na drugim manifestacijama i festivalima kao što je to: Frankfurt, Smederevo, Varšava, Rusija, Bugarska, Mađarska, Švajcarska, Rumunija, Kanada i mnogi drugi festivali u zemlji i inostranstvu.
Organizujem „Sabor Srpske Dijaspore u Parizu“ od 2002 godine, u okviru Pesničkog proleća u Francuskoj. Organizovala sam, u saradnji sa Miroljubom Aranđelovićem – Rasinskim , Tanjom Andrijić itd, koncerte  u Svečanoj sali Hrama Sveti Sava, Kulturnom Centru u Parizu, kao i saradnji sa školskim centrima, kroz koncerte, razgovore sa učenicima koji vole tu vrstu muzike. Takođe, imamo ovde dece koja idu u dopunsku školu i uče srpski jezik, koja su talentovana i vole klasičnu muziku. To je, zaista, jedna prelepa razmena kulture naše zemlje poreklom iz Srbije.
 
Šta Vas je inspirisalo da se angažujete u očuvanju kulture u dijaspori?
 
Od dolaska u Francusku družila sam se sa sličnim osobama koje vole kulturu. Iako sam odrastala na selu, kao dete sam volela poeziju. Bila sam dete siromašnih roditelja , nastavnici su me hvalili, ali su na priredbe zvali drugu decu. Volela sam poeziju, zaista. Ovu snagu koju imam danas, pronašla sam u pesmama Đure Jakšića, čitala sam sve knjige koje su mi došle do ruke. Ovde sam pronašla oazu umetnosti i inspiracije, mada me otac doveo da radim, ali sam negovala sopstveni duh i lepotu življenja. Bilo je teško, ali  kad se voli, istraje se.
Polako sam ulazila u kulturni život naše dijaspore, ali i Francuske. Pariz je bogat grad i pruža dosta toga. Prve večeri poezije, osamdesetih godina, održavale su se u knjižari Fadila Ekmečića u saradnji sa Profesorom Antom Granićem iz kojih su i nastale zajednicke zbirke.
 
Kao pesnikinja koja živi u inostranstvu, kako uspevate da ostanete povezani s kulturom svoje otadžbine?
 
Pišem na srpskom jeziku, sačuvala sam osećaj i ostala verna svojim korenima. U pesmama se provlači nostalgija, jer svakog čoveka koji napusti rodni kraj, uvek vuče ta kuća u kojoj se rodio. Utiče i ova sredina, zato kažem da se ponekad osećam kao rob. Tolike godine živim ovde, ali nosim sa sobom svoje detinjstvo, Srbiju.
 
Višestruka ste dobitnica nagrada za vaš rad, uključujući „Zlatnu značku" Kulturno-prosvetne zajednice Srbije. Kako se osećate kada dobijete priznanje za svoj rad, i na koji način to utiče na vašu motivaciju?
 
Svako priznanje daje elan za dalji rad, zahvalna sam ljudima koji prepoznaju naš rad. Inspiracija je tu, neguje se. Naravno, nije isto kao kad smo bili mladi, ali smo sada mudriji, isprepadani od vremena koje nas nosi.
Ponekad imam osećaj da smo prepušteni sami sebi.


 
Da li smatrate da nagrade doprinose vidljivosti srpske poezije u dijaspori?
 
Doprinose svakako, ali posebno saradnja koja je ogledalo našeg bitisanja . Potrebno nam je da se iskažemo. Radost je kada nas čuju i kad naš rad potvrdi zemlja koju volimo, mi koji živimo već dugo daleko.
 
Vaše pesme su komponovane i izvođene u saradnji sa poznatim umetnicima kao što su Tanja Andrijić i Miroljub Aranđelović Rasinski. Kako izgleda proces saradnje sa muzičarima i kako pesma dobija novu dimenziju kroz muziku?
 
Komponovane pesme su se izrodile iz uzajmne saradnje , izvođenja  njihovih dela u Parizu uz pomoć Uprave za Dijasporu. Nastalo je sasvim spontano. Prvi put kad sam čula delo na moje stihove, to je bio poseban osećaj. Sada, dok odgovaram na vaša pitanja, osećam blagost.
 
Kako vidite ulogu muzike u poeziji? Da li mislite da je muzika neophodna da bi vaša poezija došla do izražaja, ili ona može stajati samostalno kao umetnička forma?
 
Poezija i muzika su povezane. Reči ulepšavaju note, usmeravaju melodiju, kao i suprotno. Muzika inspiriše.
 
Planirate li promocije knjige u Srbiji i Republici Srpskoj, nakon promocije u Parizu?
 
Promocija moje nove zbirke biće prvo u Srbiji, pa posle u Parizu. Što se tiče Republike Srpske, ako bude, biće mi velika radost, posebno Banja Luka. To je grad koji sam zavolela još davno, preko Marka Stupara slikara, i  Kolje Mićevića. Moj prvi dolazak, pre par godina , i susret sa gradom, i ljudima, ostavio je tragove i želju da se ponovo sretnemo.
 
 
 
 
 
 
 
 

PODELITE OVAJ TEKST NA:






2026 © Književna radionica "Kordun"