О намаАуториПоезијаПрозаРецензијеРазговориВестиМедијиКОЛУМНА


















Издвајамо

Алекса Ђукановић
Александар Чотрић
Александар Мијалковић
Александра Ђорђевић
Александра Грозданић
Александра Николић Матић
Александра Вељовић Ћеклић
Александра Вујисић
Анастасиа Х. Ларвол
Анђелко Заблаћански
Билјана Билјановска
Биљана Станисављевић
Богдан Мишчевић
Бојана Радовановић
Борис Ђорем
Борис Мишић
Бранка Селаковић
Бранка Влајић Ћакић
Бранка Вујић
Бранка Зенг
Дајана Петровић
Данијел Мирков
Данијела Јокић
Данијела Милић
Данијела Одабашић
Данијела Трајковић
Данило Марић
Дејан Грујић
Дејан Крсман Николић
Десанка Ристић
Дина Мурић
Дивна Вуксановић
Ђока Филиповић
Ђорђо Васић
Драган Јовановић Данилов
Драгана Ђорђевић
Драгана Живић Илић
Драгица Ивановић
Драгица Јанковић
Драшко Сикимић
Душица Ивановић
Душица Мрђеновић
Душка Врховац
Гојко Божовић
Горан Максимовић
Горан Скробоња
Горан Врачар
Гордана Јеж Лазић
Гордана Пешаковић
Гордана Петковић Лаковић
Гордана Суботић
Гордана Влајић
Игор Мијатовић
Илија Шаула
Ирина Деретић
Ива Херц
Иван Златковић
Јасмина Малешевић
Јелена Ћирић
Јелена Кнежевић
Јелица Црногорчевић
Јован Шекеровић
Јован Зафировић
Јована Миловац Грбић
Јованка Стојчиновић - Николић
Јулјана Мехмети
Каја Панчић Миленковић
Катарина Бранковић Гајић
Катарина Сарић
Коста Косовац
Лара Дорин
Лаура Барна
Љиљана Клајић
Љиљана Шарац
Љубица Жикић
Љубиша Војиновић
Маја Цветковић Сотиров
Маја Херман Секулић
Маја Вучковић
Марија Шуковић
Марија Викторија Живановић
Марио Бадјук
Марко Д. Марковић
Марко Д. Косијер
Марко Маринковић
Марко С. Марковић
Марта Маркоска
Матија Бећковић
Матија Мирковић
Мићо Јелић Грновић
Милан С. Марковић
Милан Пантић
Милан Ружић
Миле Ристовић
Милена Станојевић
Милева Лела Алексић
Милица Јефтимијевић Лилић
Милица Миленковић
Милица Опачић
Милица Вучковић
Милијан Деспотовић
Миљурко Вукадиновић
Мило Ломпар
Милутин Србљак
Миодраг Јакшић
Мира Н. Матарић
Мира Ракановић
Мирјана Булатовић
Мирко Демић
Мирослав Алексић
Митра Гочанин
Момир Лазић
Наташа Милић
Наташа Соколов
Небојша Јеврић
Небојша Крљар
Неда Гаврић
Негослава Станојевић
Ненад Радаковић
Ненад Шапоња
Ненад Симић-Тајка
Невена Антић
Никола Кобац
Никола Раусављевић
Никола Трифић
Никола Вјетровић
Обрен Ристић
Оливер Јанковић
Оливера Станковска
Петар Милатовић
Петра Рапаић
Петра Вујисић
Раде Шупић
Радислав Јовић
Радмила Караћ
Радован Влаховић
Рамиз Хаџибеговић
Ранко Павловић
Ратка Богдан Дамњановић
Ратомир Рале Дамјановић
Санда Ристић Стојановић
Сања Лукић
Саша Кнежевић
Сава Гуслов Марчета
Сенада Ђешевић
Симо Јелача
Слађана Миленковић
Славица Цатић
Снежана Теодоропулос
Сања Трнинић
Софија Јечина - Sofya Yechina
Соња Падров Тешановић
Соња Шкобић
Срђан Опачић
Стефан Лазаревић
Стефан Симић
Страхиња Небојша Црнић Трандафиловић
Сунчица Радуловић
Татјана Пуповац
Татјана Врећо
Валентина Берић
Валентина Новковић
Вања Булић
Велимир Савић
Верица Преда
Верица Тадић
Верица Жугић
Весна Капор
Весна Пешић
Виктор Радун Теон
Владимир Пиштало
Владимир Радовановић
Владимир Табашевић
Владислав Радујковић
Вук Жикић
Здравко Малбаша
Жељана Радојичић Лукић
Жељка Аврић
Жељка Башановић Марковић
Жељко Перовић
Жељко Сулавер
Зоран Богнар
Зоран Шкиљевић
Зоран Шолаја
Зорица Бабурски
Зорка Чордашевић
Разговори


СВАКО МОЖЕ ДА СЕ ПРАВИ ОЗБИЉАН, АЛИ НЕ И ДУХОВИТ

Тешко друштву које не зна да се смеје, упозоравао нас је Иво Андрић. Хумор је подругљив и слободан. Намрштеност је правоверно забринута
Аутор: Гордана Поповић

Кад сам у Америци, много тога из Србије ми недостаје: од мириса липа на Гундулићевом венцу до бурека из Венизелосове улице, Гардоша, Косанчићевог венца, Аде Међице. Али донекле живим у обе земље паралелно, као што су тако део живота проживели и други српски писци: Пекић, Киш, а пре њих Вук, Доситеј, па уколико убројимо и писце дипломате, попут Дучића, Ракића, Растка Петровића, Андрића, Црњанског, онда то није изузетак него правило, каже Владимир Пиштало, писац, (добитник Нинове награде за 2008. за роман „Тесла, портрет међу маскама”) који предаје светску и америчку историју на Универзитету у Вустеру (Масачусетс).
Управo је објављена његова нова књига „Значење џокера” у издању „Агоре”. Претходна, роман „Сунце овога дана, писмо Андрићу”, доживела је три издања, имала 58 промоција, изазвала велико интересовање и донекле променила начин на који читамо овог писца. „Значење џокера” је збирка есеја који су резултат његових размишљања кроз готово три деценије (неки од њих објављени су и у Политикином додатку „Култура, уметност, наука”). Дотиче он ту многе теме (хумор, теорије завере, рекламе, време пост-истине) и многе личности попут Марка Твена, Абрахама Линколна, Чарлија Чаплина, Чарлса Симића, Коракса, Зографа... А још на почетку подсећа да је Кјеркегор од богова тражио само једно: „Нека смех буде на мојој страни”.
Хумор је само за оне који желе да се осећају живима, тврдите у књизи „Значење џокера”. Може ли и хумор да се потеже као џокер?
Свако може да се прави озбиљан, али духовит не може. Смех је најцивилизованија музика на свету, најкраће растојање између људи. „Тешко друштву које не зна да се смеје”, упозоравао нас је Иво Андрић. Хумор је подругљив и слободан. Намрштеност је правоверно забринута. Никад нисам веровао да ће онај намрштени Роденов мислилац, са изразом борца против тврде столице, ишта смислити. Ако олакшање дође, оно му неће доћи у форми идеје. У мојој новој књизи хумор није нешто супротстављено мишљењу. То је начин мишљења.
Кажете да вас људи, када чују да предајете америчку историју, често питају: „Какву историју? Па Америка нема историју!”. А ви тврдите да је Америка некад била „најбоља друга шанса човечанства”. Шта је данас?
Кад је Америка насељавана, деведесет одсто Европе бавило се пољопривредом. У Енглеској земљу је наслеђивао само први син. Остала браћа била су осуђена да читав живот буду слуге – беземљаши и да моле богаташа за посао, са капом у руци. У Европи није било земље. У Америци је било. Како је време пролазило, граница се померала према западу. Запад је постао „нова Америка”. Старији људи су саветовали млађима да иду на Запад, јер је тамо било и земље и наде. Тамо је извирала будућност и могло се почети из почетка. После се граница преместила на отворена мора, у колоније, па у космос. Преселила се у нереалност. Ипак „најбоља друга шанса човечанства” остаје један од најпоетскијих описа Америке. То је идеја да сви људи заслужују другу шансу у свету у коме многи не добију ни прву. А Америка данас? Безидејна земља у безидејном свету.
Један есеј посвећујете америчком новинару Хенрију Луису Менкену, који је, како кажете, предвидео да ће обични људи „једном испунити жељу свог срца и украсити Белу кућу правим правцатим мороном”?
Менкен је био аутентични настављач Марка Твена. Недостајало му је поштовања за било шта, укључујући и оно што се данас назива политичка коректност или језик дозвољеног. Менкен на своја уста не би добровољно ставио брњицу. Усрећивало га је исмевање хипокризије или „дражење звери”. У Србији је потпуно непознат. Чуди ме што га никад нису употребили комунисти или српски критичари америчког империјализма. Јер нико као Менкен није исмевао своју земљу и свет са толико талента и – радости. Он је веровао да се у популистичким друштвима спроводи насиље над интелигентном мањином. Веровао је да нико није изгубио новац зато што је потценио интелигенцију масе. Веровао је да већини његових сународника Бетовен значи таман толико као да је умро на рођењу. Као старозаветни пророци он је говорио истину моћи у лице. Само, он је то чинио кроз смех. Као и Чаплин, није поштовао царево ново одело. Презирао је ауторитет и медиокритете, што је сматрао једним те истим. Америци је опет потребан Менкен.
У есеју „Теологија завере” кажете да су Срби упадљиво обдарени за конспирацију.
У једном тренутку су се Срби упадљиво истицали. Онда су их други достигли. Диетрологија је италијанска псеудонаука по којој ништа није онако како изгледа. Можда је потпуно супротно, али онако како изгледа сигурно није. Свет је у међувремену постао пун диетролога. Неки човек у Арт институту у Чикагу ми је објашњавао да људи никад нису били на Месецу. Живимо у времену кад се губи вера у чињенице. У свету пост-истине цветају алтернативна објашњена. У међувремену су се десили и Викиликс и Едвард Сноуден. Свет очигледно није само онакав каквим се представља. Тешко је знати где престаје диетрологија а где почиње параноја. Амерички песник Делмор Шворц је упозорио: „И параноик има непријатеља”.
Ако је руска литература изашла из Гогољевог шињела, а америчка из Твеновог белог сакоа, као што кажете, из чијег капута се излегла наша?
Из Андрићевог кишног мантила, оног у коме се сликао поред Дрине! Андрић је, без сумње, био наш највећи јунак интерпретације света. Био је књижевни антиколонијалист. Говорио је: „Наочари су бечке, очи су наше!” и „Зашто да моја мисао добра и права буде мање вредна од исте такве у Риму или Паризу?!”. Читаоци воле да се поносе њиме, а преко њега својом културом. У том су донекле били спречени архаичним или злонамерним интерпретацијама. Дошло је време читања занимљивијег, страснијег, духовитијег Андрића, јер он је био све супротно од онога што су нас намрштени и недуховити критичари убеђивали да јесте. Говорио је да мала количина наивности писцу никад не смета. Волео је сунце и тврдио да је само на сунцу стварно жив. Јако је волео жене. Писао је да је човек – своја чежња. Није веровао да се вољом може утицати на стваралачки чин и признавао је да је све што му је дошло по свесној одлуци у његовом животу било секундарно. Мислио је да је трезно стање истина пожељно, али немогуће, да људима владају страсти – да је небо алкохол, вода опијум, а дисање хашиш.
Шта један писац данас може или треба да поручи човечанству?
Веома је тешко, разумним речима, обратити се похлепним страстима човечанства. Страсти су слепи џин. Разум је патуљак који му седи на рамену. Џин је желећа машина, вођена силама. Има једну мисао у глави: „Ја хоћу”. Али патуљак наставља да му говори у уво. Џин срља још страшније. Патуљак наставља да шапће. Џин жури напред као да вуче свет за собом. Патуљак наставља да шапће. И у једном тренутку џин стане.



Извор: Политика


ПОДЕЛИТЕ ОВАЈ ТЕКСТ НА:






2024 © Књижевна радионица "Кордун"