О намаАуториПоезијаПрозаРецензијеРазговориВестиМедијиКОЛУМНА


















Издвајамо

Алекса Ђукановић
Александар Чотрић
Александар Мијалковић
Александра Ђорђевић
Александра Грозданић
Александра Николић Матић
Александра Вељовић Ћеклић
Александра Вујисић
Анастасиа Х. Ларвол
Анђелко Заблаћански
Билјана Билјановска
Биљана Станисављевић
Богдан Мишчевић
Бојана Радовановић
Борис Ђорем
Борис Мишић
Бранка Селаковић
Бранка Влајић Ћакић
Бранка Вујић
Бранка Зенг
Дајана Петровић
Данијел Мирков
Данијела Јокић
Данијела Милић
Данијела Одабашић
Данијела Трајковић
Данило Марић
Дејан Грујић
Дејан Крсман Николић
Десанка Ристић
Дина Мурић
Дивна Вуксановић
Ђока Филиповић
Ђорђо Васић
Драган Јовановић Данилов
Драгана Ђорђевић
Драгана Живић Илић
Драгица Ивановић
Драгица Јанковић
Драшко Сикимић
Душица Ивановић
Душица Мрђеновић
Душка Врховац
Гојко Божовић
Горан Максимовић
Горан Скробоња
Горан Врачар
Гордана Јеж Лазић
Гордана Пешаковић
Гордана Петковић Лаковић
Гордана Суботић
Гордана Влајић
Игор Мијатовић
Илија Шаула
Ирина Деретић
Ива Херц
Иван Златковић
Јасмина Малешевић
Јелена Ћирић
Јелена Кнежевић
Јелица Црногорчевић
Јован Шекеровић
Јован Зафировић
Јована Миловац Грбић
Јованка Стојчиновић - Николић
Јулјана Мехмети
Каја Панчић Миленковић
Катарина Бранковић Гајић
Катарина Сарић
Коста Косовац
Лара Дорин
Лаура Барна
Љиљана Клајић
Љиљана Шарац
Љубица Жикић
Љубиша Војиновић
Маја Цветковић Сотиров
Маја Херман Секулић
Маја Вучковић
Марија Шуковић
Марија Викторија Живановић
Марио Бадјук
Марко Д. Марковић
Марко Д. Косијер
Марко Маринковић
Марко С. Марковић
Марта Маркоска
Матија Бећковић
Матија Мирковић
Мићо Јелић Грновић
Милан С. Марковић
Милан Пантић
Милан Ружић
Миле Ристовић
Милена Станојевић
Милева Лела Алексић
Милица Јефтимијевић Лилић
Милица Миленковић
Милица Опачић
Милица Вучковић
Милијан Деспотовић
Миљурко Вукадиновић
Мило Ломпар
Милутин Србљак
Миодраг Јакшић
Мира Н. Матарић
Мира Ракановић
Мирјана Булатовић
Мирко Демић
Мирослав Алексић
Митра Гочанин
Момир Лазић
Наташа Милић
Наташа Соколов
Небојша Јеврић
Небојша Крљар
Неда Гаврић
Негослава Станојевић
Ненад Радаковић
Ненад Шапоња
Ненад Симић-Тајка
Невена Антић
Никола Кобац
Никола Раусављевић
Никола Трифић
Никола Вјетровић
Обрен Ристић
Оливер Јанковић
Оливера Станковска
Петар Милатовић
Петра Рапаић
Петра Вујисић
Раде Шупић
Радислав Јовић
Радмила Караћ
Радован Влаховић
Рамиз Хаџибеговић
Ранко Павловић
Ратка Богдан Дамњановић
Ратомир Рале Дамјановић
Санда Ристић Стојановић
Сања Лукић
Саша Кнежевић
Сава Гуслов Марчета
Сенада Ђешевић
Симо Јелача
Слађана Миленковић
Славица Цатић
Снежана Теодоропулос
Сања Трнинић
Софија Јечина - Sofya Yechina
Соња Падров Тешановић
Соња Шкобић
Срђан Опачић
Стефан Лазаревић
Стефан Симић
Страхиња Небојша Црнић Трандафиловић
Сунчица Радуловић
Татјана Пуповац
Татјана Врећо
Валентина Берић
Валентина Новковић
Вања Булић
Велимир Савић
Верица Преда
Верица Тадић
Верица Жугић
Весна Капор
Весна Пешић
Виктор Радун Теон
Владимир Пиштало
Владимир Радовановић
Владимир Табашевић
Владислав Радујковић
Вук Жикић
Здравко Малбаша
Жељана Радојичић Лукић
Жељка Аврић
Жељка Башановић Марковић
Жељко Перовић
Жељко Сулавер
Зоран Богнар
Зоран Шкиљевић
Зоран Шолаја
Зорица Бабурски
Зорка Чордашевић
Рецензије


ФРАГМЕНТИ О РОМАНУ МИДАР

Алекса Ђукановић
детаљ слике: КРК Арт дизајн

Фрагменти о роману Мидар

(Илија Шаула, Мидар, роман, АЛМА 2019, Београд)



Алекса Ђукановић


1.
Ова врсна антрополошко-филозофска студија заогрнута шињелом уметничке прозе, ова такорећи времешна докторскафилозофска дисертација о човекуи његовим поривима и стремљењима - исприповедана у форми романа - није само пука историјска/антрополошка/друштвена/митска повест о једном или више личности, то је заправо један огромни прозни аналитички микрокосмос целог човечанства које хода по блатној земљиној кори, али идејна повест и оног дела човечанства које почива сном мирним и чврстим испод те исте коре.
Шаулин Мидар - хируршки је прецизан роман о готово свим онтолошким и метафизичким законитостима људског живота.

2.
Одмах на почетку уочава се да Илија Шаула није у свом роману поновио многострану и вишезначну, то јест више штетну грешку многих својих претходника у српској књижевности који су писали о оваквој тематици и у оваквој уметничкој поетици, није, се, дакле, олако упустио у мора књижевне патетике, што се готово не може избећи приликом литерарног портретирања једне или више идеалистичких природа, ма оне биле смештене у човеку илиу околини, предметима, идејама, другим просторима, итд. Напротив, Шаулин Мидар - као складно изваган уметничко-прозни скуп свих постојећих али и оних измишљених (наметнутих, неприродних) противречности човека као бића, тог „вавијек“ контрадикторног Homo sapiensa, носи оне несреће и среће, трајања и губитке, идеале и поразе, одлучности и недоумице, мистерије и откривења које морају бити саставни елемент сваког дубоко свесног и морализујућег бића које овај свет (тачније његову све чешћу и све убојитију неправедну страну) гледа и мери очима разочарања или пак одурног праведничног презира. Реч је дакле, о јунаку/антијунаку Мидару, као комплетној а не контрадикторној романескној личности, унаточ његовој литерарној материјализацији у форми псеудо-бајке. Заправо, ако би се где и могао тачно жанровски позиционирати овај Шаулин роман - он би морао поносно стајати у реду оних српских књижевних дела која спадају под борхесовски магијски реализам (тамо где је угледна светска критика сврставала не само Павића, већ и Зорана Живковића, Илију Бакића, и ине српске писце) ма колико толкиновско-митског, бајковитог или потпуно фантастичног у овом роману има. Није реч само о Мидару као комплетном „антијунаку“ то јест књижевном јунаку, већина их је у овом роману таквих: Ан, Анан, Јагор, Анина, Дид, Мегеда, Васан, Нева, Балчак, итд. - ма они били људи или митске личности древних предања, све су то врло сензибилно и у истом чврсто и мајсторски исфабулиране литерарне личности, језички богате, идејно врло особене, емотивне, духовите. Разлог томе јесте - јасна, прецизна готово оштра визура аутора, то јест његова тврдо-упорна жеља да се његова целокупна поетичка и филозофско-морална књижевна идеја не распе у портретирању бесмислених ситница, већ да се потпуно и у целини пренесе и изнесе по одвећ јасно одређеним и раније замишљеним структурним токовима којих има неколико, без непотребних, сувишних, мутних и магловитих апстракција и скретања (што свесног што несвесног пута) са главног тока уметничке идеје, што је својствено многима када се лате овакве сложене тематско-филозофске књижевне творбе, а понајпре када није реч о чистој фантастици.

3.
Идиот Достојевског, Кнез Мишкин као Идеал доброг, фатално доброг човека, добродушне људске душе која цели свет воли суманутом, јасно - ирационалном љубављу и Камијева теорија апсурдистичког самоубиства - смењују се у Шаулином роману као снажни, сугестивни и главни лајт мотиви, као две главне покретачке снаге са реалистичног становишта, али пре свега као верни упозоравајући путокази свеколике историје светске књижевности која у својој вишемиленијумској историји још није дала одговоре на суштинска питања човекове духовне и моралне егзистенције. Јасно да тиме роман Мидар - као једна кап у мору, тачније океану, тих неодговорених питања није дакле, само пука и обична „кап” него ли још једна, врло важна и вредна, „цигла” уграђена у покушај еодгонетања свих тих људских одавно постављених препрека, недоумица и питања, са уметничког и књижевног стајалишта и старта потраге.
Мотив путовања, враћања, мотив свеколиких сеоба Црњанског види се у Шаулином Мидару кроз два правца: један је суштински - сеобе и бег у духовном и моралном смислу, бег, дакле, као пут спасења од зла (било оно физичко или метафизичко - у духовном смислу), пут проналаска уточишта и одбране, а други је вишедимензионални: сеобе као жеља за поновним „рађањем”, сеобе - као потреба за„рестартовањем” свега, сеобе као жеља за рушењем те грађењем новог, бољег свега, поново, из почетка. Шаула овде користи свој завичај као и Црњански свој, али на потпуно супротстављеним симболичким позицијама: Црњански слика једну историјску епоху с намером и одређеним друштвено-политичко-уметничким предикцијама, Шаула без икаквих намера, убеђења, потреба и разлога спаја митско из свог завичаја са митским из универзалног поимања људи и он то чини само на једном основу: због безграничне личне оданости свом завичају; овде се приметно дакле, „завичај“ као просторни мотив и простор - јавља и као својеврсни „књижевни лик“; дакако, у метафоричном поимању и тумачењу.
Дијалошке карактеристике Шаулиних ликова одвијају се у духовно-митском и нестварном свету који нема готово никаквих додирних историјских тачака са реалитетом који познајемо или који бисмо могли измаштати на основу прочитаног, али у реторичко-говорном смислу Шаула јасно одређује своје јунаке камо треба да припадају. Тај говор је исто толико толкиновски и древни колико је и завичајни, српски ијекавски. Ова складна и невероватна миксутра заиста делује импресивно, она доводи дотле: да читалац читајући овај роман тоне и улази у један потпуно мистичан свет фантастике, бајки, митова, легенди (светове налик онима које су творили Толкин, Луис Керол, Хомер, Данте итд.) а онда га изненађује позорни говор на познатом нагласку, на познатим фразама, по уобичајеним српским менталним круговима размишљања, итд. Дакле, Шаула је постигао оно што се можда и не примећује на први поглед: спојио је нашу, одавнина, пуку потребу за обликовањем и ограђивањем једног традицијског начина мишљења са тематско-просторним књижевним светом који је својствен фантастици али оној фантастици која је пре свега настала и јесте у свом бићу аутохтона у бројним западним ауторима. Не само то, Шаула говори о нашим универзалним давнашњим и данашњим балканским, европским коренима и топонимима - Кордуну, Врбасу, Херцеговини, говори о Кавказу, Грузији, старим деловима Јерменије, граду Ани на истоку данашње Турске, плетући своју причу од једног митског раздобља предхришћанског доба, све до времена настанка Библије и данашњих дана. Оваквом разбокореном и накићеном нарацијом Шаула је доиста сјајно помешао готово све балканско-европске традицијске књижевне поетике у једно: од грчких митова, Хазара до савремених азијско-турских и руских актуелних књижевних тема. Дакако, не помињући их директно и посредно у роману, аутор је осигурао да - читајући Мидара - не можемо се отети утиску да читамо истовремено и: странице из Грчке митологије и Дантеову Божанствену комедију и Илијаду.

4.
Митски литерарни пејзажи у овом делу изграђени су на потпуно нов уметнички начин: Шаула у свом роману укршта и спаја митове, легенде, српска и несрпска народна предања са реалитетом, са стварним светом који по правилу мора бити одсечен од сваког додира са „нереалним” и оностраним; но, видимо да код Илије Шауле није тако: митови једне заокружене целине (ма то био народ, заједница или пак породица или узак круг људи) испричани у додирној форми бајке - постижу управо онај апсурд који је потребан да би недостижно постало достижно, а немогуће могуће: бајковит начин портретирања једне митске слике доводи читаоца у ону фазу меланхоличног сентимента који у својој коначници доноси утисак, а доцније и тврдо уверење да је мит - једина истина.

5.
Што је најважније, Илија Шаула у свом роману чини нешто што до сада, вероватно нико у српској књижевности није чинио: мотив самоубиства (као мотив који је у свакој цивилизацији дубоко осуђиван јер негира, доводи у питање и ниподаштава саму концепцију живота) оправдава на начин који је једино могућ: уколико се квалитет живота мери погрешним мерилима, није ли мерило мерења i вагања нечијео длуке о коначници свог живота, такође погрешно? Тиме Шаула поручује да постоји светиња или пак идеал који је већи од живота (боље рећи „надживљава“ онај материјални живот), а то је људска доброта, која, како видимо, може (иисторија је то доказала) да надживи свог производитеља, дакле - идеали доброте живе и након духовног и физичког краја оног које те идеале творио или градио. То је вероватно и најснажнији и најважнији смисао овог романа.

6.
Роман Мидар пун је симболике. Ту се снажно очитава ауторова јака уметничка имагинација, унаточ суровом времену које савременим књижевним токовима одузима способност за сензибилна и квалитетна књижевна творења (која у себи могу носити симболистичка и свака друга метафизичка значења) желећи да их сведе на пуку сувопарну љуштуру без мрве вредности и уметничке узбудљивости. Снажна религијска црта, активно и обавезујуће присуство Бога (не као пуког књижевног „јунака“ неголи као реално-постојеће силе) надовезује се на старословенску митологију и симболичну вишезначност пасажа овога романа: мотив казне и награде, мотив раја и мотив смрти симболизовани су различитим материјализованим предметима и бићима овога света, али најважније није то како је Шаула поређао литерарне мотиве и повезао их са универзалним људским, верским иморалним симболима, већ то како их је и на који начин утиснуо у своје штиво тако да зраче особиту и снажну ватру која није створила само естетски и етички веома „лепо“ књижевно дело, неголи и једну идејну поруку.

7.
У овом роману нема „празних страница“, недоречених реченица и мисли, нејасних и мутних гомилања пасуса и страна; стил који доминира толико је разбокорен и крцат непрегледним пејзажима, идејама, мислима, дијалогосима, моралним недоумицама а пре свега естетско-етичком лепотом да Шаулине реченице могу стајати уз раме,тачније, могу се јасно и без двојбе надовезивати и следити, то јест на њих се исто тако могу применити оне познате квалификације наших критичара о реченицама Меше Селимовића - „да из сваке Мешине реченице избија мудрост“. Ако је у Селимовићевом случају реч о оној старовремској, вишевековној традицијској филозофској мудрости која своје темеље проналази у моралистичким школама средњовековног хришћанства и ислама и која тематизује оне вечне човекове осећаје: љубав, мржњу, завист, похлепу, све до данашњих дана, онда Шаулине реченице у Мидару засигурно представљају спој готово истоветне Мешине поетичко-књижевне мудрости (поготово романом Дервиш и смрт) и једног, доиста, специфичног облика књижевне фантастике (магијског реализма) чији циљ није (како би се наравно претпостављало) - стварање фантазмагоријског дела него - најсугестивније осликавање реалитета, а као коначница тог реалитета за аутора је - истина (у шта спада више појмова: Бог, доброта, мудрост, скромност, принципи, итд.). Дакле, Мидар је роман који је структурно и наративно формиран као фантастично (фантазмагоријско) штиво које помоћу свог „чаробног штапића“ - то јест помоћу своје жанровске фантастичке одредивости на концу постаје оштар реалистичан роман који савременом свету нуди исувише много порука, савета, али и он упозорава. На шта? Нека читаоци сами открију.

8.
На концу: једно од поглавља Мидара носи наслов: „Безвременост“; јасно да је Шаула свој роман могао слободно назвати и управо тако - Безвременост, јер ако би се морала сажети целокупна уметничко-филозофско-поетичка порука и нит овог романа у једну реч или у један појам, она би се управо могла свести на једну једину реч: Б е з в р е м е н о с т.






ПОДЕЛИТЕ ОВАЈ ТЕКСТ НА:






2024 © Књижевна радионица "Кордун"